< Psaumes 3 >

1 Psaume de David, lorsqu’il s’enfuyait de devant Absalom, son fils. Éternel! combien sont multipliés mes ennemis, et sont nombreux ceux qui s’élèvent contre moi.
Salmo di Davide quando fuggiva il figlio Assalonne. Signore, quanti sono i miei oppressori! Molti contro di me insorgono.
2 Beaucoup disent de mon âme: Il n’y a point de salut pour lui en Dieu. (Sélah)
Molti di me vanno dicendo: «Neppure Dio lo salva!».
3 Mais toi, Éternel! tu es un bouclier pour moi; tu es ma gloire, et celui qui élève ma tête.
Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
4 Je crierai de ma voix à l’Éternel, et il me répondra de sa montagne sainte. (Sélah)
Al Signore innalzo la mia voce e mi risponde dal suo monte santo.
5 Je me suis couché, et je m’endormirai: je me réveillerai, car l’Éternel me soutient.
Io mi corico e mi addormento, mi sveglio perché il Signore mi sostiene.
6 Je n’aurai pas de crainte des myriades du peuple qui se sont mises contre moi tout autour.
Non temo la moltitudine di genti che contro di me si accampano.
7 Lève-toi, Éternel; sauve-moi, mon Dieu! Car tu as frappé à la joue tous mes ennemis; tu as cassé les dents des méchants.
Sorgi, Signore, salvami, Dio mio. Hai colpito sulla guancia i miei nemici, hai spezzato i denti ai peccatori.
8 De l’Éternel est le salut. Ta bénédiction est sur ton peuple. (Sélah)
Del Signore è la salvezza: sul tuo popolo la tua benedizione.

< Psaumes 3 >