< Psaumes 26 >

1 De David. Ô Éternel! juge-moi, car j’ai marché dans mon intégrité, et je me suis confié en l’Éternel: je ne chancellerai pas.
Dávidé. Ítélj meg engem, Uram! mert én ártatlanságban éltem és az Úrban bíztam ingadozás nélkül.
2 Sonde-moi, ô Éternel! et éprouve-moi; examine mes reins et mon cœur.
Próbálj meg, Uram, és kisérts meg, és vizsgáld meg veséimet és szívemet.
3 Car ta bonté est devant mes yeux, et j’ai marché dans ta vérité.
Mert kegyelmed szemem előtt van, és hűségedben járok-kelek.
4 Je ne me suis pas assis avec des hommes vains, et je ne suis pas allé avec les gens dissimulés;
Nem ültem együtt hivalkodókkal, és alattomosokkal nem barátkoztam.
5 J’ai haï la congrégation de ceux qui font le mal, et je ne m’assiérai pas avec les méchants.
Gyűlölöm a rosszak társaságát, és a gonoszokkal együtt nem ülök.
6 Je laverai mes mains dans l’innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel!
Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram!
7 Pour entonner la louange, et pour raconter toutes tes merveilles.
Hogy hallatós szóval dicsérjelek téged, és elbeszéljem minden csodatettedet.
8 Éternel! j’ai aimé l’habitation de ta maison, et le lieu de la demeure de ta gloire.
Uram, szeretem a te házadban való lakozást, és a te dicsőséged hajlékának helyét.
9 N’assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
Ne sorozd a bűnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
10 Dans les mains desquels il y a des crimes, et dont la droite est pleine de présents.
A kiknek kezében vétek van, és jobbjuk telve vesztegetéssel.
11 Mais moi, je marcherai dans mon intégrité. Rachète-moi, et use de grâce envers moi.
Én pedig ártatlanságban élek; ments meg és könyörülj rajtam.
12 Mon pied se tient au chemin uni: je bénirai l’Éternel dans les congrégations.
Lábam megáll igazsággal; áldom az Urat a gyülekezetekben.

< Psaumes 26 >