< Psaumes 20 >

1 Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
“For the leader of the music. A psalm of David.” May Jehovah hear thee in the day of trouble; May the name of the God of Jacob defend thee!
2 Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
May he send thee help from his sanctuary, And strengthen thee out of Zion!
3 Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
May he have regard to all thine offerings, And accept thy burnt sacrifice! (Pause)
4 Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
May he grant thee thy heart's desire, And fulfill all thy purposes!
5 Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
We will rejoice in thy protection, And in the name of our God will we set up our banners, When Jehovah hath fulfilled all thy petitions.
6 Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
Now I know that Jehovah helpeth his anointed; That he heareth him from his holy heaven, And aideth him with the saving strength of his right hand.
7 Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
Some glory in chariots, and some in horses, But we in the name of Jehovah our God.
8 Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
They stumble and fall, But we stand and are erect.
9 Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.
The LORD save the king! May he hear us when we call!

< Psaumes 20 >