< Psaumes 148 >
1 Louez Jah. Louez, des cieux, l’Éternel! Louez-le dans les lieux élevés!
Alleluia, [a Psalm] of Aggaeus and Zacharias. Praise ye the Lord from the heavens: praise him in the highest.
2 Louez-le, vous, tous ses anges! Louez-le, vous, toutes ses armées!
Praise ye him, all his angels: praise ye him, all his hosts.
3 Louez-le, soleil et lune! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière!
Praise him, sun and moon; praise him, all ye stars and light.
4 Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux!
Praise him, ye heavens of heavens, and the water that is above the heavens.
5 Qu’ils louent le nom de l’Éternel; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
Let them praise the name of the Lord: for he spoke, and they were made; he commanded, and they were created.
6 Et il les a établis à perpétuité et pour toujours; il a rendu son décret, et il ne passera point.
He has established them for ever, even for ever and ever: he has made an ordinance, and it shall not pass away.
7 Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes!
Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps.
8 Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole;
Fire, hail, snow, ice, stormy wind; the things that perform his word.
9 Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres;
Mountains, and all hills; fruitful trees, and all cedars:
10 Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés;
wild beasts, and all cattle; reptiles, and winged birds:
11 Rois de la terre et tous les peuples, princes et tous les juges de la terre;
kings of the earth, and all peoples; princes, and all judges of the earth:
12 Jeunes hommes et les vierges aussi; [vous], vieillards, avec les jeunes gens:
young men and virgins, old men with youths:
13 Qu’ils louent le nom de l’Éternel! car son nom seul est haut élevé; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
let them praise the name of the Lord: for his name only is exalted; his praise is above the earth and heaven,
14 Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints, – des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah!
and he shall exalt the horn of his people, [there is] a hymn for all his saints, [even] of the children of Israel, a people who draw near to him.