< Psaumes 115 >

1 Non point à nous, ô Éternel! non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
BOEIPA aw kaimih ham moenih. Kaimih ham pawt dae namah ming ham mah na sitlohnah, na uepomnah rhang neh thangpomnah te pae lah.
2 Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
Ba dongah lae namtom rhoek loh, “A Pathen khaw melae me?,” a ti uh.
3 Mais notre Dieu est aux cieux; tout ce qu’il lui a plu, il l’a fait.
Tedae kaimih kah Pathen tah vaan ah om tih, amah loh a ngaih te boeih a saii.
4 Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de mains d’homme:
Amih kah muei rhoek ngawntah cak neh sui neh hlang kut long ni a bi.
5 Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux et ne voient pas;
Amih te a ka om dae cal uh thai pawh. A mik te om dae hmuh uh thai pawh.
6 Elles ont des oreilles et n’entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
A hna te om dae ya uh pawh. A hnarhong te om dae him uh thai pawh.
7 Elles ont des mains et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
A kut om dae yam thai pawh. A kho om dae cet uh thai pawh. A olrhong neh cai uh thai pawh.
8 Ceux qui les ont faites, tous ceux qui se confient en elles, sont comme elles.
Amih aka saii tih amih dongah aka pangtung rhoek boeih khaw amih bangla pawtlawt om uh.
9 Israël, confie-toi en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Israel na BOEIPA dongah pangtung lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
10 Maison d’Aaron, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
Aaron imkhui nang BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
11 Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel: il est leur secours et leur bouclier.
BOEIPA aka rhih rhoek, BOEIPA dongah pangtung uh lah. Amah te amih kah bomkung neh photling ni.
12 L’Éternel s’est souvenu de nous: il bénira, il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
BOEIPA loh mamih he n'ngaidam. Israel imkhui he yoethen a paek a paek vetih Aron imkhui khaw yoethen a paek ni.
13 Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, les petits avec les grands.
BOEIPA aka rhih tanoe kangham taengah yoethen a paek ni.
14 L’Éternel vous augmentera [sa bénédiction], à vous et à vos fils.
BOEIPA loh nang neh na ca rhoek taengah hang koei saeh.
15 Vous êtes bénis de l’Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
Vaan neh diklai aka saii BOEIPA loh nangmih yoethen m'paek coeng.
16 Les cieux sont les cieux de l’Éternel, mais il a donné la terre aux fils des hommes.
Vaan vaan rhoek BOEIPA hut dae diklai he hlanghing koca taengah a paek.
17 Ni les morts, ni tous ceux qui descendent dans le silence, ne loueront Jah.
Aka duek rhoek neh tuihoeng la aka suntla boeih BOEIPA a thangthen uh moenih.
18 Mais nous, nous bénirons Jah, dès maintenant et à toujours. Louez Jah!
Tedae mamih loh tahae lamkah kumhal due khaw BOEIPA uem uh sih. BOEIPA thangthen uh.

< Psaumes 115 >