< Job 33 >
1 Mais toutefois, Job, je te prie, écoute ce que je dis, et prête l’oreille à toutes mes paroles.
« Cependant, Job, écoutez mon discours, et écoutez toutes mes paroles.
2 Voici, j’ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais.
Voici, j'ai ouvert ma bouche. Ma langue a parlé dans ma bouche.
3 Mes paroles seront selon la droiture de mon cœur, et ce que je sais mes lèvres le diront avec pureté.
Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur. Ce que mes lèvres savent, elles le diront sincèrement.
4 L’Esprit de Dieu m’a fait, et le souffle du Tout-puissant m’a donné la vie.
L'Esprit de Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-Puissant me donne la vie.
5 Si tu le peux, réponds-moi; arrange [des paroles] devant moi, tiens-toi là!
Si tu peux, réponds-moi. Mettez de l'ordre dans vos paroles devant moi, et levez-vous.
6 Voici, je suis comme toi quant à Dieu, je suis fait d’argile, moi aussi.
Voici, je suis envers Dieu comme vous l'êtes. Je suis aussi formé à partir de l'argile.
7 Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t’accablera pas.
Voici, ma terreur ne vous effraie pas, ma pression ne sera pas non plus lourde pour vous.
8 Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j’ai entendu le son de [tes] discours:
« Tu as parlé à mon oreille, J'ai entendu la voix de tes paroles, disant,
9 Moi, je suis net, sans transgression; je suis pur, et il n’y a pas d’iniquité en moi;
Je suis pur, sans désobéissance. Je suis innocent, il n'y a pas d'iniquité en moi.
10 Voici, il trouve des occasions d’inimitié contre moi, il me considère comme son ennemi;
Voici, il trouve des occasions contre moi. Il me considère comme son ennemi.
11 Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies.
Il met mes pieds dans les ceps. Il marque tous mes chemins.
12 Voici, je te répondrai qu’en cela tu n’as pas été juste, car Dieu est plus grand que l’homme.
« Voici, je vais te répondre. En cela, tu n'es pas juste, car Dieu est plus grand que l'homme.
13 Pourquoi contestes-tu avec lui? car d’aucune de ses actions il ne rend compte.
Pourquoi vous battez-vous contre lui? parce qu'il ne rend compte d'aucune de ses affaires?
14 Car Dieu parle une fois, et deux fois – [et] l’on n’y prend pas garde –
Car Dieu parle une fois, oui deux fois, bien que l'homme n'y prête pas attention.
15 Dans un songe, dans une vision de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, quand ils dorment sur leurs lits:
Dans un rêve, dans une vision de la nuit, quand le sommeil profond tombe sur les hommes, en somnolant sur le lit,
16 Alors il ouvre l’oreille aux hommes et scelle l’instruction qu’il leur donne,
alors il ouvre les oreilles des hommes, et scelle leur instruction,
17 Pour détourner l’homme de ce qu’il fait; et il cache l’orgueil à l’homme;
afin qu'il retire l'homme de son dessein, et cacher l'orgueil de l'homme.
18 Il préserve son âme de la fosse, et sa vie de se jeter sur l’épée.
Il préserve son âme de la fosse, et sa vie de périr par l'épée.
19 Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,
« Il est aussi châtié par la douleur sur son lit, avec une lutte continuelle dans ses os,
20 Et sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l’aliment qu’il aimait;
de sorte que sa vie a horreur du pain, et son âme une nourriture délicate.
21 Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu’on ne voyait pas, sont mis à nu;
Sa chair est tellement consumée qu'on ne la voit plus. Ses os qui n'ont pas été vus ressortent.
22 Et son âme s’approche de la fosse, et sa vie, de ceux qui font mourir.
Oui, son âme s'approche de la fosse, et sa vie aux destructeurs.
23 S’il y a pour lui un messager, un interprète, un entre mille, pour montrer à l’homme ce qui, pour lui, est la droiture,
« S'il y a à côté de lui un ange, un interprète, un parmi mille, pour montrer à l'homme ce qui est bon pour lui,
24 Il lui fera grâce, et il dira: Délivre-le pour qu’il ne descende pas dans la fosse: j’ai trouvé une propitiation.
alors Dieu lui fait grâce, et dit, « Délivre-le de la descente dans la fosse. J'ai trouvé une rançon.
25 [Alors] sa chair aura plus de fraîcheur que dans l’enfance; il reviendra aux jours de sa jeunesse;
Sa chair sera plus fraîche que celle d'un enfant. Il retourne aux jours de sa jeunesse.
26 Il suppliera Dieu, et [Dieu] l’aura pour agréable; et il verra sa face avec des chants de triomphe, et [Dieu] rendra à l’homme sa justice.
Il prie Dieu, et il lui est favorable, pour qu'il voie son visage avec joie. Il rend à l'homme sa justice.
27 Il chantera devant les hommes, et dira: J’ai péché et j’ai perverti la droiture, et il ne me l’a pas rendu;
Il chante devant les hommes, et dit, J'ai péché, j'ai perverti ce qui était juste, et ça ne m'a pas profité.
28 Il a délivré mon âme pour qu’elle n’aille pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière.
Il a racheté mon âme pour qu'elle n'entre pas dans la fosse. Ma vie va voir la lumière.
29 Voilà, Dieu opère toutes ces choses deux fois, trois fois, avec l’homme,
« Voici que Dieu fait toutes ces choses, deux fois, oui trois fois, avec un homme,
30 Pour détourner son âme de la fosse, pour qu’il soit illuminé de la lumière des vivants.
pour ramener son âme de la fosse, afin qu'il soit éclairé par la lumière des vivants.
31 Sois attentif, Job, écoute-moi; tais-toi, et moi je parlerai.
Marque bien, Job, et écoute-moi. Gardez le silence, et je parlerai.
32 S’il y a quelque chose à dire, réponds-moi; parle, car je désire que tu sois trouvé juste;
Si tu as quelque chose à dire, réponds-moi. Parlez, car je désire vous justifier.
33 Sinon, écoute-moi; tais-toi, et je t’enseignerai la sagesse.
Si ce n'est pas le cas, écoutez-moi. Garde le silence, et je t'enseignerai la sagesse. »