< Psaumes 73 >
1 Psaume d'Asaph. Oui, Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui ont le cœur pur!
Psaume d'Asaph. Que Dieu est bon pour Israël, pour ceux qui sont droits en leur cœur!
2 Toutefois j'étais sur le point de fléchir, mon pied a presque glissé.
Peu s'en est fallu que mes pieds n'aient chancelé; peu s'en est fallu que mes pieds n'aient glissé.
3 Car je m'indignais contre les impies, en voyant le bonheur des méchants.
Car à voir la paix des pécheurs, je les avais enviés.
4 Pour eux, point de douleurs jusqu'à la mort; leur corps est plein de vigueur.
En effets à leur mort ils ne font point paraître qu'ils la refusent, et ils ont de la fermeté en leurs châtiments.
5 Ils n'ont point de part au labeur des mortels, ils ne sont point frappés avec le reste des hommes.
Ils n'ont point les peines des autres hommes, et comme les autres hommes ils ne seront point flagellés.
6 Aussi l'orgueil est la parure de leur cou, et la violence, la robe précieuse qui les couvre.
A cause de cela l'orgueil les possède; ils se sont revêtus de leur injustice et de leur impiété.
7 L'iniquité sort de leurs entrailles, les pensées de leur cœur se font jour.
Leur injustice sortira de leur richesse comme de sa source; ils se sont adonnés aux caprices de leur cœur.
8 Ils raillent, ils parlent iniquité et violence, ils profèrent des discours hautains.
Ils ont pensé et parlé méchamment; ils ont parlé du Très-Haut avec injustice.
9 Ils dirigent leur bouche contre le ciel même, et leur langue s'exerce sur la terre.
Ils ont fait usage de leur bouche contre le ciel, et leur langue a parcouru la terre.
10 C'est pourquoi mon peuple se tourne de leur côté, il avale l'eau à grands traits.
A cause de cela mon peuple y retournera, et une grande plénitude de jours sera trouvée en eux.
11 Ils disent: " Comment Dieu saurait-il? Comment le Très-Haut connaîtrait-il? "
Ils ont dit: Que sait Dieu? et comment y a-t-il quelque science dans le Très -Haut?
12 Tels sont les méchants: toujours heureux, ils accroissent leurs richesses.
Voilà les pécheurs qui prospèrent toujours; ils possèdent les richesses.
13 C'est donc en vain que j'ai gardé mon cœur pur, que j'ai lavé mes mains dans l'innocence;
Et moi-même j'ai dit: J'ai donc vainement rendu juste mon cœur, et levé mes mains parmi les innocents!
14 tout le jour je suis frappé, chaque matin mon châtiment est là. "
J'ai été châtié tout le jour, et réprimandé tous les matins.
15 Si j'avais dit: " Je veux parler comme eux ", j'aurai trahi la race de tes enfants.
Si j'avais parlé ainsi, voilà que j'eusse rompu mon alliance avec vos enfants.
16 J'ai réfléchi pour comprendre ces choses, la difficulté a été grande à mes yeux,
Et J'ai entrepris de comprendre ces choses; mais ce travail reste inconnu devant moi,
17 jusqu'à ce que j'aie pénétré dans le sanctuaire de Dieu, et pris garde à leur sort final.
Tant que je n'aurai pas pénétré dans le sanctuaire de Dieu; car c'est ainsi que je comprendrai les choses de la fin.
18 Oui, tu les places sur des voies glissantes; tu les fais tomber, et ils ne sont plus que ruines.
Or donc, Seigneur, tu as rendu jugement contre eux à cause de leurs fourberies; et tandis qu'ils s'élevaient, tu les as renversés.
19 Eh quoi! En un instant les voilà détruits! Ils sont anéantis, ils disparaissent dans des catastrophes!
Comment sont-ils tombés dans la désolation? Ils ont défailli soudain; ils ont péri à cause de leur iniquité.
20 Comme on fait d'un songe au réveil, Seigneur, à ton réveil, tu repousses leur image.
Comme le songe d'un homme qui s'éveille, Seigneur, dans ta cité tu mets à néant leur image.
21 Lorsque mon cœur s'aigrissait, et que je me sentais profondément ému,
C'est pourquoi mon cœur s'est réjoui, et mes reins se sont reposés.
22 j'étais stupide et sans intelligence, j'étais comme une brute devant toi.
Parce que moi aussi j'avais été mis à néant, et j'en ignorais la cause;
23 Mais je serai à jamais avec toi: tu m'as saisi la main droite,
Devant toi, j'étais devenu comme une brute, et je restai sans cesse avec toi.
24 par ton conseil tu me conduiras, et tu me recevras ensuite dans la gloire.
Mais tu m'as pris par la main droite, tu m'as conduit selon ta volonté; tu m'as accueilli avec honneur.
25 Quel autre que toi ai-je au ciel? Avec toi, je ne désire rien sur la terre.
Or, qu'ai-je au ciel? Et après toi, qu'ai-je désiré sur la terre?
26 Ma chair et mon cœur se consument: le rocher de mon cœur et mon partage, c'est Dieu à jamais.
Ma chair et mon cœur ont défailli, ô Dieu de mon cœur, et Dieu est mon partage pour toujours.
27 Voici que ceux qui s'éloignent de toi périssent; tu extermines tous ceux qui te sont infidèles.
Car ceux qui se sont éloignés de toi périront, et tu as exterminé tous ceux qui se prostituaient loin de toi.
28 Pour moi, être uni à Dieu, c'est mon bonheur; dans le Seigneur Yahweh je mets ma confiance, afin de raconter toutes tes œuvres.
Pour moi, il est bon que je m'attache à Dieu, que je place en Dieu mon espérance, que je chante ses louanges aux portes de la fille de Sion.