< Psaumes 41 >
1 Au maître de chant. Psaume de David. Heureux celui qui prend souci du pauvre! Au jour du malheur, Yahweh le délivrera.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Blessed is he who considers the poor and needy. The LORD will deliver him in the day of evil.
2 Yahweh le gardera et le fera vivre; il sera heureux sur la terre, et tu ne le livreras pas au désir de ses ennemis.
The LORD will protect him, and keep him alive. He shall be blessed on the earth, and he will not surrender him to the will of his enemies.
3 Yahweh l'assistera sur son lit de douleur; tu retourneras toute sa couche dans sa maladie.
The LORD will sustain him on his sickbed, and restore him from his bed of illness.
4 Moi, je dis: " Yahweh, aie pitié de moi! guéris mon âme, car j'ai péché contre toi! "
I said, "LORD, have mercy on me. Heal me, for I have sinned against you."
5 Et mes ennemis profèrent contre moi des malédictions: " Quand mourra-t-il? Quand périra son nom? "
My enemies speak evil against me: "When will he die, and his name perish?"
6 Si quelqu'un vient me visiter, il ne profère que mensonges; son cœur recueille l'iniquité; quand il s'en va, il parle au dehors.
If he comes to see me, he speaks falsehood. His heart gathers iniquity to itself. When he goes abroad, he tells it.
7 Tous mes ennemis chuchotent ensemble contre moi, contre moi ils méditent le malheur.
All who hate me whisper together against me. They imagine the worst for me.
8 " Un mal irrémédiable, disent-ils, a fondu sur lui; le voilà couché, il ne se relèvera plus! "
"A wicked thing is poured out on him; and he who lies down will not rise again."
9 Même l'homme qui était mon ami, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, lève le talon contre moi.
Even my own close friend, in whom I trusted, who ate my bread, has lifted up his heel against me.
10 Toi, Yahweh, aie pitié de moi et relève-moi, et je leur rendrai ce qu'ils méritent.
But you, LORD, have mercy on me, and raise me up, that I may repay them.
11 Je connaîtrai que tu m'aimes, si mon ennemi ne triomphe pas de moi.
By this I know that you delight in me, because my enemy doesn't triumph over me.
12 A cause de mon innocence, tu m'as soutenu, et tu m'as établi pour toujours en ta présence.
As for me, you uphold me in my integrity, and set me in your presence forever.
13 Béni soit Yahweh, le Dieu d'Israël, dans les siècles des siècles! Amen! Amen!
Blessed be the LORD, the God of Israel, from everlasting and to everlasting. Amen and amen.