< Psaumes 29 >
1 Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
Псалом Давидів.
2 Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
3 La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
4 La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
5 La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
6 il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
7 La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
8 la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
9 La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: " Gloire! "
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
10 Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l'éternité.
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
11 Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!