< Job 41 >

1 Tireras-tu Léviathan avec un hameçon, et lui serreras-tu la langue avec une corde?
Pourras-tu enlever Léviathan à l’hameçon, et avec une corde lier sa langue?
2 Lui passeras-tu un jonc dans les narines, et lui perceras-tu la mâchoire avec un anneau?
Est-ce que tu mettras un cercle dans ses narines, ou avec un anneau perceras-tu sa mâchoire?
3 T’adressera-t-il d’ardentes prières, te dira-t-il de douces paroles?
Est-ce qu’il t’adressera de nombreuses prières, ou te dira-t-il de douces paroles?
4 Fera-t-il une alliance avec toi, le prendras-tu toujours à ton service?
Est-ce qu’il fera avec toi un pacte, et le recevras-tu comme un esclave éternel?
5 Joueras-tu avec lui comme avec un passereau, l’attacheras-tu pour amuser tes filles?
Est-ce que tu te joueras de lui comme d’un oiseau, ou le lieras-tu pour tes servantes?
6 Les pêcheurs associés en font-ils le commerce, le partagent-ils entre les marchands?
Des amis le découperont-ils, ou des marchands le partageront-ils?
7 Cribleras-tu sa peau de dards, perceras-tu sa tête du harpon?
Est-ce que tu rempliras de sa peau des filets, et un réservoir de poissons de sa tête?
8 Essaie de mettre la main sur lui: souviens-toi du combat, et tu n’y reviendras plus.
Mets sur lui ta main: souviens-toi de la guerre, et ne continue pas à parler.
9 Voici que le chasseur est trompé dans son attente; la vue du monstre suffit à le terrasser.
Voilà que son espoir le trompera, et à la vue de tous il se précipitera
10 Nul n’est assez hardi pour provoquer Léviathan: qui donc oserait me résister en face?
Je ne suis pas assez cruel pour le susciter: car qui peut résister à mon visage;
11 Qui m’a obligé, pour que j’aie à lui rendre? Tout ce qui est sous le ciel est à moi.
Qui m’a donné le premier, afin que je lui rende? Tout ce qui est sous le ciel est à moi.
12 Je ne veux pas taire ses membres, sa force, l’harmonie de sa structure.
Je ne l’épargnerai pas, malgré ses discours arrogants et ses paroles suppliantes.
13 Qui jamais a soulevé le bord de sa cuirasse? Qui a franchi la double ligne de son râtelier?
Qui découvrira la face de son vêtement? Et qui entrera dans le milieu de sa gueule?
14 Qui a ouvert les portes de sa gueule? Autour de ses dents habite la terreur.
Les portes de son visage, qui les ouvrira? autour de ses dents habite la terreur.
15 Superbes sont les lignes de ses écailles, comme des sceaux étroitement serrés.
Son corps est comme des boucliers jetés en fonte et couvert d’écaillés épaisses et serrées.
16 Chacune touche sa voisine; un souffle ne passerait pas entre elles.
L’une est jointe à l’autre, et pas même l’air ne passe entre elles.
17 Elles adhèrent l’une à l’autre, elles sont jointes et ne sauraient se séparer.
L’une s’attache à l’autre, et se tenant, jamais elles ne se sépareront.
18 Ses éternuements font jaillir la lumière, ses yeux sont comme les paupières de l’aurore.
Son éternument, c’est l’éclat du feu, et ses yeux sont comme les paupières de l’aurore.
19 Des flammes jaillissent de sa gueule, il s’en échappe des étincelles de feu.
De sa gueule sortent des lampes, comme des torches allumées.
20 Une fumée sort de ses narines, comme d’une chaudière ardente et bouillante.
De ses narines sort une fumée comme celle d’un pot mis au feu et bouillant.
21 Son souffle allume les charbons, de sa bouche s’élance la flamme.
Son souffle fait brûler des charbons, et une flamme sort de sa bouche.
22 Dans son cou réside la force, devant lui bondit l’épouvante.
Dans son cou résidera sa force, et devant sa face marche la famine.
23 Les muscles de sa chair tiennent ensemble; fondus sur lui, inébranlables.
Les parties de ses chairs adhèrent entre elles: Dieu lancera des foudres contre lui, et elles ne se porteront vers aucun autre lieu.
24 Son cœur est dur comme la pierre, dur comme la meule inférieure.
Son cœur se durcira comme une pierre, et il se resserrera comme une enclume de marteleur.
25 Quand il se lève, les plus braves ont peur, l’épouvante les fait défaillir.
Lorsqu’il s’élèvera, des anges craindront, et, épouvantés, ils se purifieront.
26 Qu’on l’attaque avec l’épée, l’épée ne résiste pas, ni la lance, ni le javelot, ni la flèche.
Lorsque le glaive l’atteindra, ni lance, ni cuirasse ne pourra subsister.
27 Il tient le fer pour de la paille, l’airain comme un bois vermoulu.
Car il regardera le fer comme de la paille, et l’airain comme un bois pourri.
28 La fille de l’arc ne le fait pas fuir, les pierres de la fronde sont pour lui un fétu;
L’archer ne le mettra pas en fuite, les pierres de la fronde sont devenues pour lui une paille légère.
29 la massue, un brin de chaume; il se rit du fracas des piques.
Il estimera le marteau comme une paille légère, et il se rira de celui qui brandira la lance.
30 Sous son ventre sont des tessons aigus: on dirait une herse qu’il étend sur le limon.
Sous lui seront les rayons du soleil, et il fera son lit sur l’or comme sur la boue.
31 Il fait bouillonner l’abîme comme une chaudière, il fait de la mer un vase de parfums.
Il fera bouillir comme un pot la profonde mer, et il la rendra comme des essences lorsqu’elles sont en ébullition.
32 Il laisse après lui un sillage de lumière, on dirait que l’abîme a des cheveux blancs.
Derrière lui un sentier répandra la lumière, et l’abîme paraîtra comme un vieillard aux blancs cheveux.
33 Il n’a pas son égal sur la terre, il a été créé pour ne rien craindre.
Il n’est pas sur la terre de puissance qui puisse être comparée à lui, qui a été fait pour ne craindre personne.
34 Il regarde en face tout ce qui est élevé, il est le roi des plus fiers animaux.
Il voit tout ce qu’il y a d’élevé au-dessous de lui; c’est lui qui est le roi de tous les fils de l’orgueil.

< Job 41 >