< Psaumes 76 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
UNkulunkulu uyaziwa koJuda; ibizo lakhe likhulu koIsrayeli.
2 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
Njalo idumba lakhe liseSalema, lendawo yakhe yokuhlala eZiyoni.
3 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
Lapho wephula imitshoko evuthayo yedandili, isihlangu, lenkemba, lempi. (Sela)
4 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
Uyakhazimula, ulobukhosi okwedlula izintaba zempango.
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
Baphangiwe abaqinileyo ngenhliziyo, balele ubuthongo babo; njalo kakho emaqhaweni othole izandla zawo.
6 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
Ekukhalimeni kwakho, Nkulunkulu kaJakobe, kokubili inqola lebhiza kulele ubuthongo obukhulu.
7 Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
Wena, wena uyesabeka. Ngubani-ke ongema phambi kwakho kusukela esikhathini solaka lwakho?
8 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
Wenza isahlulelo sizwakale usemazulwini; umhlaba wesaba wathula,
9 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
mhla uNkulunkulu evukela isahlulelo, ukusindisa bonke abathobekileyo bomhlaba. (Sela)
10 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
Qotho, ulaka lomuntu luzakudumisa; uzazibhinca ngensalela yolaka.
11 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Fungani, likhokhe eNkosini uNkulunkulu wenu, lonke eliyihanqileyo lilethe izipho kuye ofanele esatshwe.
12 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
Izaquma umoya weziphathamandla; iyesabeka emakhosini omhlaba.