< Psaumes 76 >
1 Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d’Asaph, cantique. Dieu s’est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
Orðstír Drottins er mikill í Júda og Ísrael.
2 Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
Bústaður hans er í Jerúsalem. Hann situr á Síonfjalli.
3 C’est là qu’il a brisé les éclairs de l’arc, le bouclier, l’épée et la guerre. — Séla.
Þar sundurbraut hann vopn óvina okkar.
4 Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d’où tu fonds sur ta proie.
Öll háreist fjöll blikna í ljóma dýrðar hans!
5 Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n’ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
Úrvalslið óvinanna er gjörsigrað! Þeir liggja flatir, sofnaðir svefninum langa. Enginn þeirra getur framar lyft hendi.
6 A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
Þegar þú, Guð Jakobs, hastaðir á þá, féllu bæði hestar og riddarar.
7 Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
Ekki er að undra þótt menn óttist þig! Hver fær staðist reiði Guðs?!
8 Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s’est tue,
Þegar þú birtir þeim dóminn frá himnum, þá nötraði jörðin og þagnaði fyrir þér.
9 lorsque Dieu s’est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
Þú stígur fram til að refsa illgjörðamönnunum, en verndar hina auðmjúku.
10 Ainsi la fureur de l’homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
Þegar við sjáum heimsku og reiði mannanna, þá skiljum við enn betur hve dýrð þín er mikil.
11 Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l’environnent apportent des dons au Dieu terrible!
Efnið heitin sem þið gáfuð Drottni, Guði ykkar. Allir sem umhverfis hann eru færa honum gjafir. Þeir nálgast hann með óttablandinni virðingu.
12 Il abat l’orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.
Hann er sá sem lægir ofstopa höfðingjanna og kemur konungum jarðarinnar á kné!