< Psaumes 26 >

1 De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Eprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!

< Psaumes 26 >