< Psaumes 2 >

1 Pourquoi les nations s’agitent-elles en tumulte et les peuples méditent-ils de vains projets?
Apay nga agrebelde dagiti nasion, ken agtutulag dagiti tattao iti awan serserbina?
2 Les rois de la terre se soulèvent, et les princes tiennent conseil ensemble, contre Yahweh et contre son Oint.
Agkaykaysa nga agsagana dagiti ari iti daga ken agkaykaysa dagiti mangiturturay nga agtutulag a maibusor kenni Yahweh ken iti Mesiasna, a kunada,
3 « Brisons leurs liens, disent-ils, et jetons loin de nous leurs chaînes! »
“Pugsatentayo dagiti posas nga inkabilda kadatayo ken ibellengtayo dagiti kawarda.”
4 Celui qui est assis dans les cieux sourit, le Seigneur se moque d’eux.
Isuna a nakatugaw kadagiti langit, uyawennanto ida; lalaisen ti Apo ida.
5 Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les épouvantera:
Ket agsao isuna kadakuada iti ungetna ken butbutngenna ida iti pungtotna, a kunana,
6 « Et moi, j’ai établi mon roi, sur Sion, ma montagne sainte. »
Siak a mismo ti nangpulot iti arik idiay Sion, ti nasantoan a bantayko.”
7 « Je publierai le décret: Yahweh m’a dit: Tu es mon Fils, je t’ai engendré aujourd’hui.
Ipakaammokto ti bilin ni Yahweh. Kinunana kaniak, “Sika ti anakko! Ita nga aldaw, nagbalinak nga amam.
8 Demande, et je te donnerai les nations pour héritage, pour domaine les extrémités de la terre.
Agkiddawka kaniak, ket itedko kenka dagiti nasion a tawidmo ken dagiti kaadaywan a rehion iti daga a sanikuam.
9 Tu les briseras avec un sceptre de fer, tu les mettras en pièces comme le vase du potier. »
Burakemto ida babaen iti setro a landok; rumekemto ida a kasla banga ti agdamdamili.”
10 Et maintenant, rois, devenez sages; recevez l’avertissement, juges de la terre.
Isu nga ita, dakayo nga ari, maballaagankayo; masuroankayo, dakayo a mangiturturay iti daga.
11 Servez Yahweh avec crainte, tressaillez de joie avec tremblement.
Dayawenyo ni Yahweh nga addaan panagbuteng ken agrag-okayo nga addaan panagpigerger.
12 Baisez le Fils, de peur qu’il ne s’irrite et que vous ne périssiez dans votre voie; Car bientôt s’allumerait sa colère; heureux tous ceux qui mettent en lui leur confiance.
Agkanyo ti anak amangan no makaungetto isuna kadakayo, ket mataykayo iti dalan inton dagus a sumged ti ungetna. Anian a nagasat dagiti amin nga agkamang kenkuana.

< Psaumes 2 >