< Psaumes 112 >
1 Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
PRAISE ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the Lord.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.
10 Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.