< Psaumes 112 >
1 Alleluia! ALEPH. Heureux l’homme qui craint Yahweh, BETH. qui met toute sa joie à observer ses préceptes!
Hallelujah! Blessed is the man who fears the LORD, who greatly delights in His commandments.
2 Sa postérité sera puissante sur la terre, DALETH. la race des justes sera bénie.
His descendants will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
3 Il a dans sa maison bien-être et richesse, VAV. et sa justice subsiste à jamais.
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
4 La lumière se lève dans les ténèbres pour les hommes droits, HETH. pour celui qui est miséricordieux, compatissant et juste.
Light dawns in the darkness for the upright— for the gracious, compassionate, and righteous.
5 Heureux l’homme qui exerce la miséricorde et qui prête: YOD. en justice il fait prévaloir sa cause.
It is well with the man who is generous and lends freely, whose affairs are guided by justice.
6 Car il ne sera jamais ébranlé; LAMED. le juste laissera une mémoire éternelle.
Surely he will never be shaken; the righteous man will be remembered forever.
7 Il ne craint pas les funestes nouvelles; NUN. son cœur est ferme, confiant en Yahweh.
He does not fear bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
8 Son cœur est inébranlable, il ne craint pas, AÏN. jusqu’à ce qu’il voie ses ennemis abattus.
His heart is assured; he does not fear, until he looks in triumph on his foes.
9 Il sème l’aumône, il donne à l’indigent; TSADÉ. sa justice subsiste à jamais, QOPH. sa corne s’élève avec gloire.
He has scattered abroad his gifts to the poor; his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
10 Le méchant le voit et s’irrite, SCHIN. il grince des dents et l’envie le consume: THAV. le désir des méchants périra.
The wicked man will see and be grieved; he will gnash his teeth and waste away; the desires of the wicked will perish.