< Josué 12 >
1 Voici les rois du pays que les enfants d’Israël battirent et dont ils occupèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent d’Arnon jusqu’au mont Hermon, et toute l’Arabah à l’orient du fleuve:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 Séhon, roi des Amorrhéens, résidant à Hésebon. Sa domination s’étendait depuis Aroër, qui est sur le bord du torrent d’Arnon, et, à partir du milieu de la vallée, sur la moitié de Galaad, jusqu’au torrent de Jacob, frontière des enfants d’Ammon;
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 sur l’Arabah, jusqu’à la mer de Cénéreth à l’orient, et sur la mer de l’Arabah, la mer Salée, à l’orient, vers Bethsimoth; et du côté du midi au pied des pentes du mont Phasga.
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 Puis le territoire d’Og, roi de Basan, d’entre les restes des Rephaïm, résidant à Astaroth et à Edraï.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 Sa domination s’étendait sur la montagne d’Hermon, sur Salécha, sur tout Basan jusqu’à la frontière des Gesuriens et des Machatiens, et jusqu’à la moitié de Galaad, territoire de Séhon, roi d’Hésébon.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 Moïse, serviteur de Yahweh, et les enfants d’Israël les battirent; et Moïse, serviteur de Yahweh, donna leur pays en propriété aux Rubénites, aux Gadites et à la moitié de la tribu de Manassé.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 Voici les rois que Josué et les enfants d’Israël battirent de ce côté du Jourdain, à l’occident, depuis Baal-Gad, dans la vallée du Liban, jusqu’à la montagne nue qui s’élève vers Séïr. Josué donna ce pays en propriété aux tribus d’Israël selon leurs familles,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 dans la montagne, dans le bas pays, sur les coteaux, dans le désert et dans le Négeb: pays des Hittites, des Amorrhéens, des Chananéens, des Phérézéens, des Hévéens et des Jébuséens.
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 Ce sont: le roi de Jéricho, un; le roi d’Haï, près de Béthel, un;
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 le roi de Jérusalem, un; le roi d’Hébron, un;
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 le roi de Jérimoth, un; le roi de Lachis, un;
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 le roi d’Eglon, un; le roi de Gazer, un;
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 le roi de Dabir, un; le roi de Gader, un;
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 le roi de Herma, un; le roi d’Héred, un;
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 le roi de Lebna, un; le roi d’Odollam, un;
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 le roi de Macéda, un; le roi de Béthel, un;
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 le roi de Taphna, un; le roi d’Opher, un;
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 le roi d’Aphec, un; le roi de Lasaron, un;
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 le roi de Madon, un; le roi d’Asor, un;
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 le roi de Séméron, un; le roi d’Achsaph, un;
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 le roi de Thanac, un; le roi de Mageddo, un;
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 le roi de Cadès, un; le roi de Jachanan, au Carmel, un;
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 le roi de Dor, sur les hauteurs de Dor, un; le roi de Gojim, à Galgal, un;
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 le roi de Thersa, un. En tout, trente et un rois.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.