< Psaumes 29 >

1 Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
Inikeni iNkosi, lina madodana abalamandla, inikeni iNkosi udumo lamandla.
2 Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
Inikeni iNkosi udumo lwebizo layo, likhothame eNkosini ebuhleni bobungcwele.
3 La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
Ilizwi leNkosi liphezu kwamanzi; uNkulunkulu wenkazimulo uyaduma; iNkosi iphezu kwamanzi amanengi.
4 La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
Ilizwi leNkosi lilamandla, ilizwi leNkosi lilobukhosi.
5 La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
Ilizwi leNkosi lephula imisedari, yebo, iNkosi yephula imisedari yeLebhanoni.
6 Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
Yenza yona-ke iqolotshe njengethole, iLebhanoni leSiriyoni njengethole lenyathi.
7 La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
Ilizwi leNkosi lidabula amalangabi omlilo.
8 La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
Ilizwi leNkosi lizamazamisa inkangala, iNkosi izamazamisa inkangala yeKadeshi.
9 La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
Ilizwi leNkosi lizalisa izimpala, lihlubule amahlathi; lethempelini layo konke kuthi: Udumo.
10 Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
UJehova uhlezi phezu kukazamcolo, yebo, uJehova uhlezi eyiNkosi kuze kube nininini.
11 Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.
INkosi izanika abantu bayo amandla; iNkosi ibusise abantu bayo ngokuthula.

< Psaumes 29 >