< Psaumes 115 >
1 Pas à nous, Yahvé, pas à nous, mais que ton nom soit glorifié, pour ta bonté et pour l'amour de ta vérité.
耶和华啊,荣耀不要归与我们, 不要归与我们; 要因你的慈爱和诚实归在你的名下!
2 Pourquoi les nations diraient-elles, « Où est leur Dieu, maintenant? »
为何容外邦人说: 他们的 神在哪里呢?
3 Mais notre Dieu est dans les cieux. Il fait ce qui lui plaît.
然而,我们的 神在天上, 都随自己的意旨行事。
4 Leurs idoles sont l'argent et l'or, le travail de la main de l'homme.
他们的偶像是金的,银的, 是人手所造的,
5 Ils ont une bouche, mais ils ne parlent pas. Ils ont des yeux, mais ils ne voient pas.
有口却不能言, 有眼却不能看,
6 Ils ont des oreilles, mais ils n'entendent pas. Ils ont un nez, mais ils ne sentent pas.
有耳却不能听, 有鼻却不能闻,
7 Ils ont des mains, mais ils ne sentent pas. Ils ont des pieds, mais ils ne marchent pas, ils ne parlent pas non plus par la gorge.
有手却不能摸, 有脚却不能走, 有喉咙也不能出声。
8 Ceux qui les font seront comme eux; oui, tous ceux qui ont confiance en eux.
造他的要和他一样; 凡靠他的也要如此。
9 Israël, aie confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
以色列啊,你要倚靠耶和华! 他是你的帮助和你的盾牌。
10 Maison d'Aaron, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
亚伦家啊,你们要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
11 Vous qui craignez Yahvé, ayez confiance en Yahvé! Il est leur aide et leur bouclier.
你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华! 他是你们的帮助和你们的盾牌。
12 Yahvé se souvient de nous. Il nous bénira. Il bénira la maison d'Israël. Il bénira la maison d'Aaron.
耶和华向来眷念我们; 他还要赐福给我们: 要赐福给以色列的家, 赐福给亚伦的家。
13 Il bénira ceux qui craignent Yahvé, à la fois petites et grandes.
凡敬畏耶和华的,无论大小, 主必赐福给他。
14 Que Yahvé vous augmente de plus en plus, vous et vos enfants.
愿耶和华叫你们 和你们的子孙日见加增。
15 Vous êtes bénis par Yahvé, qui a fait le ciel et la terre.
你们蒙了造天地之耶和华的福!
16 Les cieux sont les cieux de l'Éternel, mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
天,是耶和华的天; 地,他却给了世人。
17 Les morts ne louent pas Yahvé, ni ceux qui descendent dans le silence,
死人不能赞美耶和华; 下到寂静中的也都不能。
18 mais nous bénirons Yah, à partir de maintenant et pour toujours. Louez Yah!
但我们要称颂耶和华, 从今时直到永远。 你们要赞美耶和华!