< Psalmien 66 >
1 Veisuunjohtajalle; laulu, virsi. Kohottakaa Jumalalle riemuhuuto, kaikki maa,
Mai marelui muzician, o cântare sau un psalm. Înălțați sunet de bucurie către Dumnezeu, tot pământul.
2 veisatkaa hänen nimensä kunniaa, antakaa hänelle kunnia ja ylistys.
Cântați onoarea numelui său, faceți glorioasă lauda lui.
3 Sanokaa Jumalalle: "Kuinka peljättävät ovat sinun tekosi!" Sinun suuren voimasi tähden sinun vihollisesi matelevat sinun edessäsi.
Spuneți lui Dumnezeu: Ce înfricoșător ești tu în lucrările tale! Prin măreția puterii tale dușmanii tăi ți se vor supune.
4 Kaikki maa kumartakoon sinua ja veisatkoon sinun kiitostasi, veisatkoon sinun nimesi kiitosta. (Sela)
Tot pământul ți se va închina și îți va cânta; ei vor cânta numelui tău. (Selah)
5 Tulkaa ja katsokaa Jumalan töitä: hän on peljättävä teoissansa ihmisten lapsia kohtaan.
Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu, el este înfricoșător în faptele lui față de fiii oamenilor.
6 Meren hän muutti kuivaksi maaksi, jalkaisin käytiin virran poikki; silloin me iloitsimme hänestä.
El a prefăcut marea în uscat, au trecut prin potop cu piciorul; acolo ne-am bucurat în el.
7 Hän hallitsee voimallansa iankaikkisesti, hänen silmänsä vartioitsevat kansoja; niskoittelijat älkööt nostako päätänsä. (Sela)
El stăpânește prin puterea lui pentru totdeauna; ochii lui privesc națiunile, să nu se înalțe cei răzvrătiți. (Selah)
8 Kiittäkää, te kansat, meidän Jumalaamme, korkealle kaiuttakaa hänen ylistystänsä.
Binecuvântați pe Dumnezeul nostru, oamenilor, și faceți să fie auzită vocea laudei lui,
9 Hän antaa meidän sielullemme elämän eikä salli meidän jalkamme horjua.
El care ține sufletul nostru în viață și nu lasă să se clatine picioarele noastre.
10 Sillä sinä, Jumala, olet koetellut meitä, olet sulattanut meitä, niinkuin hopea sulatetaan.
Căci tu, Dumnezeule, ne-ai încercat, ne-ai purificat, așa cum se purifică argintul.
11 Sinä veit meidät verkkoon, panit kuorman meidän lanteillemme.
Ne-ai adus în plasă; ai pus necaz peste coapsele noastre.
12 Sinä annoit ihmisten ajaa päämme päällitse, me jouduimme tuleen ja veteen. Mutta sinä veit meidät yltäkylläisyyteen.
Ai făcut ca oamenii să călărească peste capetele noastre; am mers prin foc și prin apă, dar tu ne-ai adus într-un loc bogat.
13 Minä tuon sinun huoneeseesi polttouhreja, täytän sinulle lupaukseni,
Voi intra în casa ta cu ofrande arse, îmi voi împlini promisiunile față de tine,
14 joihin minun huuleni avautuivat ja jotka minun suuni hädässäni lausui.
Pe care buzele mele le-au rostit și gura mea le-a vorbit, când am fost în necaz.
15 Lihavat polttouhrit minä sinulle uhraan ynnä oinasten uhrituoksun; minä uhraan sinulle härkiä ja kauriita. (Sela)
Îți voi aduce sacrificii arse de vite îngrășate, cu tămâia berbecilor; voi aduce tauri împreună cu țapi. (Selah)
16 Tulkaa, kuulkaa, niin minä kerron teille, kaikki te Jumalaa pelkääväiset, mitä hän on minun sielulleni tehnyt.
Veniți și ascultați, voi toți care vă temeți de Dumnezeu și voi vesti ce a făcut el pentru sufletul meu.
17 Häntä minä suullani huusin, ja ylistys tuli minun kielelleni.
Către el am strigat cu gura mea și el a fost preamărit cu limba mea.
18 Jos minulla olisi vääryys sydämessäni, ei Herra minua kuulisi.
Dacă iau aminte la nelegiuire în inima mea, Domnul nu mă va asculta.
19 Mutta Jumala kuuli minua ja otti vaarin minun rukoukseni äänestä.
Dar, într-adevăr, Dumnezeu m-a auzit; a dat atenție la vocea rugăciunii mele.
20 Kiitetty olkoon Jumala, joka ei hyljännyt minun rukoustani eikä ottanut minulta pois armoansa.
Binecuvântat fie Dumnezeu, care nu a respins rugăciunea mea, nici mila lui de la mine.