< Psalmien 25 >

1 Daavidin virsi. Sinun tykösi, Herra, minä ylennän sieluni,
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 Jumalani, sinuun minä turvaan; älä salli minun joutua häpeään, älkööt viholliseni saako riemuita minusta.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Ei yksikään, joka sinua odottaa, joudu häpeään; häpeään joutuvat ne, jotka ovat syyttä uskottomat.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Herra, neuvo minulle tiesi, opeta minulle polkusi.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Johdata minua totuutesi tiellä ja opeta minua, sillä sinä olet minun pelastukseni Jumala. Sinua minä odotan kaiken päivää.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Muista laupeuttasi, Herra, ja armoasi, sillä ne ovat olleet hamasta iankaikkisuudesta.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Älä muista minun nuoruuteni syntejä, älä minun rikoksiani; muista minua armosi mukaan, hyvyytesi tähden, Herra.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Hyvä ja vakaa on Herra; sentähden hän neuvoo syntiset tielle.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 Hän johdattaa nöyriä oikein, hän opettaa nöyrille tiensä.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Kaikki Herran polut ovat armo ja totuus niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja todistuksensa.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 Nimesi tähden, Herra, anna anteeksi minun syntivelkani, sillä se on suuri.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 Kuka on se mies, joka Herraa pelkää-sen hän neuvoo tielle, joka hänen on valittava.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Hänen sielunsa saa nauttia hyvää, ja hänen jälkeläisensä perivät maan.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 Herran neuvo on tunnettu niille, jotka häntä pelkäävät, ja hän ilmoittaa heille liittonsa.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Minun silmäni katsovat alati Herraan, sillä hän päästää minun jalkani verkosta.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Käänny minun puoleeni, armahda minua, sillä minä olen yksinäinen ja kurja.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Minun sydämeni pakahtuu tuskasta; päästä minut ahdistuksistani.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Katso minun kurjuuttani ja vaivaani, anna kaikki minun syntini anteeksi.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Katso minun vihollisiani, kuinka heitä on paljon, ja he vihaavat minua väkivaltaisella vihalla.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Varjele minun sieluni ja pelasta minut. Älä salli minun tulla häpeään, sillä sinuun minä turvaan.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Nuhteettomuus ja oikeamielisyys varjelkoon minua, sillä sinua minä odotan.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Jumala, vapahda Israel kaikista ahdistuksistansa.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!

< Psalmien 25 >