< Psalmien 135 >

1 Halleluja! Ylistäkää Herran nimeä. Ylistäkää, te Herran palvelijat,
Bawipa taw kyihcah lah uh. Bawipang ming ce kyihcah lah uh; nangmih Bawipa a tyihzawihkhqi aw, amah ce kyihcah lah uh,
2 jotka seisotte Herran huoneessa, meidän Jumalamme huoneen esikartanoissa.
nangmih Bawipa ipkhui awh bi ak saikhqi, ningnih Khawsa ipkhui kawngma awh bi ak saikhqi, Bawipa ce kyihcah lah uh.
3 Ylistäkää Herraa, sillä Herra on hyvä, veisatkaa kiitosta hänen nimellensä, sillä se on suloinen.
Bawipa taw a leek a dawngawh, Bawipa ce kyihcah lah uh; ang ming kyihcahnaak laa sa lah uh, kawtih ce ce ngaih awm hy.
4 Sillä Herra on valinnut Jaakobin omaksensa, Israelin omaisuudeksensa.
Ikawtih Bawipa ing Jakob ce amah aham tyk nawh, Israel ce amah aham kawk bawm phuk tlo na tahy.
5 Sillä minä tiedän, että Herra on suuri, ja meidän Herramme korkeampi kaikkia jumalia.
Bawipa taw bau nawh, khawsa boeih anglakawh bau hy tice sim nyng.
6 Kaiken, mitä Herra tahtoo, hän tekee, sekä taivaassa että maassa, merissä ja kaikissa syvyyksissä;
Khan ingkaw dek, tuicunli ingkaw tuihdungkhqi boeih awh amah ak zeel sak boeih Bawipa ing sai hy.
7 hän, joka nostaa pilvet maan ääristä, tekee salamat ja sateen ja tuopi tuulen sen säilytyspaikoista;
Khawmdek a dytnaak awhkawng myi zaam sak nawh; khawkphla ingkaw khawtlan tui ce tyi law haih hy, ik-oeih a taaknaak im awhkawng zilh ce hlah law hy.
8 hän, joka surmasi Egyptin esikoiset, niin ihmisten kuin eläinten;
Izip qam awhkaw cadil boeih ce him pehy, thlanghqing caming ingkaw qamsa ak thang cyk khqi ce him pehy.
9 hän, joka lähetti tunnusteot ja ihmeet sinun keskellesi, Egypti, faraota ja kaikkia hänen palvelijoitansa vastaan;
Aw Izip, Pharaoh ingkaw a tyihzawih khqi boeih tuk aham, nang ak khuiawh hatnaakkhqi ing kawpoek kyi ik-oeihkhqi ce anih ing tyi law hy.
10 hän, joka kukisti suuret kansat ja tuotti surman väkeville kuninkaille,
Phynlum thlang khawzah papa ce anih ing him nawh tha ak awm sangpahrangkhqi ce him hy –
11 Siihonille, amorilaisten kuninkaalle, ja Oogille, Baasanin kuninkaalle, ja kaikille Kanaanin valtakunnille
Amorkhqi sangpahrang Sihon, Bashan sangpahrang Og ingkaw Kanan qam awhkaw sangpahrangkhqi boeih –
12 ja antoi heidän maansa perintöosaksi, perintöosaksi kansallensa Israelille.
cekkhqi a qam ce qo na ak thlang Israelkhqi venawh pehy.
13 Herra, sinun nimesi pysyy iankaikkisesti, Herra, sinun muistosi polvesta polveen.
Aw Bawipa nang ming taw kumqui dy cak nawh, namah simpoenaak awm, Aw Bawipa, chawn khawzah dyna awm kaw.
14 Sillä Herra hankkii oikeuden kansalleen ja armahtaa palvelijoitansa.
Ikawtih Bawipa ing ak thlangkhqi ak thym na awi deng kawmsaw a tyihzawih khqik khan awh qeennaak ta kaw.
15 Pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Phynlum thlangkhqi a myiqawl taw sui ingkaw ngun mai ni, thlanghqing kut ing ni a sai.
16 Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe,
Kha taw ta lawt hlai uhy, am pau thai uhy, mik awm ta hlai uhy am hu thai uhy;
17 niillä on korvat, mutta eivät kuule, eikä niillä ole henkeä suussansa.
haa ta hlai uhy, am za thai uhy, amim kha awh hqi awm am hqi thai bai uhy.
18 Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka niihin turvaavat.
Vemih ak sai thlangkhqi taw vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh, vekkhqi ak ypnaak thlangkhqi awm vekkhqi amyihna awm lawt kawm uh.
19 Te, Israelin suku, kiittäkää Herraa, te, Aaronin suku, kiittäkää Herraa.
Aw Israel ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh; Aw Aaron ipkhui kawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh;
20 Te, Leevin suku, kiittäkää Herraa, te, Herraa pelkääväiset, kiittäkää Herraa.
Aw Levi ipkhuikawkhqi aw, Bawipa ce kyihcah lah uh.
21 Kohotkoon Herralle kiitos Siionista, hänelle, joka Jerusalemissa asuu. Halleluja!
Zion awhkawng Jerusalem khawk khuiawh ak awm Bawipa venawh kyihcahnaak awm seh. Bawipa taw kyihcah lah uh.

< Psalmien 135 >