< Psalmien 7 >

1 Davidin viattomuus, josta hän Herralle veisasi, Kuusin Jeminin pojan sanan tähden: Sinuun, Herra minun Jumalani, minä uskallan: auta minua kaikista minun vainollisistani, ja pelasta minua;
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
2 Ettei he repisi minun sieluani niinkuin jalopeura, ja sätkisi ilman holhojaa.
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Herra minun Jumalani, jos minä sen tein ja jos vääryys on minun käsissäni;
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4 Jos minä pahalla kostanut olen niille, jotka minun kanssani rauhassa elivät; vaan minä olen niitä pelastanut, jotka ilman syytä minua vihasivat;
If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
5 Niin vainotkaan viholliseni minun sieluani ja käsittäköön sen, ja poljeskelkaan maahan elämäni, ja painakaan kunniani tomuun, (Sela)
Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
6 Nouse Herra vihassas, korota sinuas ylitse vihollisteni hirmuisuuden, heräjä minun puoleeni; sillä sinä olet käskenyt oikeuden,
Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
7 Että kansat kokoontuisivat jälleen sinun tykös; ja tule heidän tähtensä taas ylös,
And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
8 Herra on kansain tuomari: tuomitse Herra minua vanhurskauteni ja vakuuteni jälkeen.
O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
9 Loppukoon jumalattomain pahuus, ja holho vanhurskaita; sillä sinä, vanhurskas Jumala, tutkit sydämet ja munaskuut.
Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
10 Minun kilpeni on Jumalan tykönä, joka vaat sydämet auttaa.
My shield is with God, who saveth the upright in heart.
11 Jumala on oikia tuomari; ja Jumala, joka joka päivä uhkaa.
God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
12 Ellei he palaja, niin hän on miekkansa teroittanut, joutsensa jännittänyt, ja tarkoittaa,
If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
13 Ja on pannut sen päälle surmannuolet; hän on valmistanut vasamansa kadottamaan.
He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
14 Katso, hänellä on pahaa mielessä: hän on onnettomuutta raskas, mutta hän synnyttää puuttumisen.
Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
15 Hän kaivoi haudan ja valmisti, ja on kaatunut siihen kuoppaan, jonka hän oli tehnyt.
He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Hänen onnettomuutensa pitää hänen päänsä päälle tuleman, ja hänen vääryytensä pitää hänen päänsä laelle lankeeman.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
17 Minä kiitän Herraa hänen vanhurskautensa tähden, ja kunnioitan ylimmäisen Herran nimeä.
I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.

< Psalmien 7 >