< Psalmien 51 >
1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle, Kuin propheta Natan tuli hänen tykönsä, sittekuin hän Batseban tykönä käynyt oli. Jumala, ole minulle armollinen sinun hyvyytes tähden: pyyhi pois minun syntini suuren laupiutes tähden.
“For the leader of the music. A psalm of David, when Nathan the prophet came unto him, after his intercourse with Bathsheba.” Be gracious unto me, O God! according to thy loving kindness; According to the greatness of thy mercy, blot out my transgressions!
2 Pese minua hyvin vääryydestäni, ja puhdista minua synnistäni.
Wash me thoroughly from my iniquity, And cleanse me from my sin!
3 Sillä minä tunnen pahat tekoni, ja minun syntini on aina edessäni.
For I acknowledge my transgressions, And my sin is ever before me.
4 Sinua, sinua ainoaa vastaan minä syntiä tein, ja pahasti tein sinun edessäs, ettäs olisit oikia sanoissas ja puhdas tuomitessas.
Against thee, thee only, have I sinned, And in thy sight have I done evil; So that thou art just in thy sentence, And righteous in thy judgment.
5 Katso, minä olen synnissä syntynyt, ja minun äitini on synnissä minun siittänyt.
Behold! I was born in iniquity, And in sin did my mother conceive me.
6 Katso, sinä halajat totuutta, joka salaudessa on, ja ilmoitat salatun viisauden minulle.
Behold! thou desirest truth in the heart; So teach me wisdom in my inmost soul!
7 Puhdista minua isopilla, että minä puhdistuisin: pese minua, että minä lumivalkiaksi tulisin.
Purge me with hyssop, until I be clean; Wash me, until I be whiter than snow!
8 Anna minun kuulla iloa ja riemua, että ne luut ihastuisivat, jotka särkenyt olet.
Make me to hear joy and gladness, So that the bones which thou hast broken may rejoice!
9 Peitä kasvos minun synneistäni, ja pyyhi pois kaikki pahat tekoni.
Hide thy face from my sins, And blot out all my iniquities!
10 Jumala, luo minuun puhdas sydän, ja anna minulle uusi vahva henki.
Create within me a clean heart, O God! Renew within me a steadfast spirit!
11 Älä heitä minua pois kasvois edestä, ja älä minulta ota pois sinun Pyhää Henkeäs.
Cast me not away from thy presence, And take not thy holy spirit from me!
12 Anna minulle taas sinun autuutes ilo, ja sillä hyvällä hengelläs tue minua.
Restore to me the joy of thy protection, And strengthen me with a willing spirit!
13 Minä tahdon väärille opettaa sinun ties, että syntiset tykös palajaisivat.
Then will I teach thy ways to transgressors, And sinners shall be converted to thee.
14 Päästä minua veren vioista, Jumala, minun autuuteni Jumala, että minun kieleni ylistäis sinun vanhurskauttas.
Deliver me from the guilt of blood, O God, the God of my salvation! That my tongue may sing aloud of thy goodness!
15 Avaa, Herra, minun huuleni, että minun suuni ilmoittais sinun kiitokses.
O Lord! open thou my lips, That my mouth may show forth thy praise!
16 Sillä ei sinulle kelpaa uhri, että minä sen antaisin; ja ei polttouhri sinulle ensinkään kelpaa.
For thou desirest not sacrifice, else would I give it; Thou delightest not in burnt-offerings.
17 Ne uhrit, jotka Jumalalle kelpaavat, ovat murheellinen henki: ahdistettua ja särjettyä sydäntä et sinä, Jumala, hylkää.
The sacrifice which God loveth is a broken spirit; A broken and contrite heart, O God! thou wilt not despise!
18 Tee Zionille hyvästi sinun armos jälkeen; rakenna Jerusalemin muurit.
Do good to Zion according to thy mercy; Build up the walls of Jerusalem!
19 Silloin sinulle kelpaavat vanhurskauden uhrit, polttouhrit ja muut uhrit: silloin sinun alttarillas härkiä uhrataan.
Then shalt thou be pleased with sacrifices of righteousness, With burnt-offerings and complete offerings; Then shall bullocks be offered upon thine altar.