< Psalmien 136 >
1 Kiittäkäät Herraa, sillä hän on hyvä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
O give thanks to the LORD! for he is kind; For his goodness endureth for ever!
2 Kiittäkäät kaikkein jumalain Jumalaa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
O give thanks to the God of gods; For his goodness endureth for ever!
3 Kiittäkäät kaikkein herrain Herraa; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti,
O give thanks to the Lord of lords; For his goodness endureth for ever!
4 Joka yksinänsä suuret ihmeet tekee; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him that alone doeth great wonders; For his goodness endureth for ever!
5 Joka taivaat toimellisesti on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him that made the heavens with wisdom; For his goodness endureth for ever!
6 Joka maan on levittänyt veden päälle; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him that spread out the earth upon the waters; For his goodness endureth for ever!
7 Joka suuret valkeudet on tehnyt; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him that made the great lights; For his goodness endureth for ever!
8 Auringon päivää hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
The sun to rule the day; For his goodness endureth for ever!
9 Kuun ja tähdet yötä hallitsemaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
The moon and stars to rule the night; For his goodness endureth for ever!
10 Joka Egyptin esikoiset löi: sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him that smote in Egypt their first-born; For his goodness endureth for ever!
11 Ja vei Israelin ulos heidän keskeltänsä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And brought Israel from the midst of them; For his goodness endureth for ever!
12 Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
With a strong hand and an outstretched arm; For his goodness endureth for ever!
13 Joka Punaisen meren jakoi kahtia; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him who divided the Red sea into parts; For his goodness endureth for ever!
14 Ja antoi Israelin käydä sen keskeltä; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And made Israel to pass through the midst of it; For his goodness endureth for ever!
15 Joka Pharaon sotaväkinensä Punaiseen mereen upotti; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And overthrew Pharaoh and his host in the Red sea; For his goodness endureth for ever!
16 Joka johdatti kansansa korven lävitse; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him who led his people through the wilderness; For his goodness endureth for ever!
17 Joka suuret kuninkaat löi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
To him who smote great kings; For his goodness endureth for ever!
18 Ja tappoi väkevät kuninkaat; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And slew mighty kings; For his goodness endureth for ever!
19 Sihonin Amorilaisten kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Sihon, the king of the Amorites; For his goodness endureth for ever!
20 Ja Ogin Basanin kuninkaan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And Og, the king of Bashan; For his goodness endureth for ever!
21 Ja antoi heidän maansa perimiseksi; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And gave their land for an inheritance; For his goodness endureth for ever!
22 Perimiseksi palveliallensa Israelille; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
For an inheritance to Israel his servant; For his goodness endureth for ever!
23 Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
Who remembered us in our low estate; For his goodness endureth for ever!
24 Ja lunasti meitä vihollisistamme; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;
And redeemed us from our enemies; For his goodness endureth for ever!
25 Joka antaa kaikelle lihalle ruan; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
Who giveth food unto all; For his goodness endureth for ever!
26 Kiittäkäät taivaan Jumalaa! sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
O give thanks to the God of heaven; For his goodness endureth for ever!