< Sananlaskujen 4 >

1 Kuulkaat, lapseni, isänne kuritusta, ja ottakaa vaari, oppiaksenne ja viisaammaksi tullaksenne.
Hear, ye children, the instruction of a father, And attend, that ye may learn understanding!
2 Sillä minä annan teille hyvän opetuksen; älkööt hyljätkö minun lakiani.
For I give you good instruction; Forsake ye not my commandments.
3 Sillä minä olin isäni poika, hoikka ja ainoa äidilläni.
For I was my father's son, A tender and only child in the sight of my mother.
4 Ja hän opetti minua, ja sanoi minulle; anna sydämes ottaa minun sanani vastaan: pidä minun käskyni, niin sinä elää saat.
He taught me, and said to me, Let thy heart hold fast my words; Keep my commandments, and live.
5 Osta viisaus, osat ymmärrys: älä unohda, älä myös poikkee minun puheestani.
Get wisdom, get understanding; Forget not, and depart not from, the words of my mouth.
6 Älä häntä hylkää, niin hän sinut kätkee: rakasta häntä, niin hän sinua varjelee.
Forsake her not, and she will guard thee: Love her, and she will preserve thee.
7 Sillä viisauden alku on, ostaa viisautta, ja kaikella saadullas ostaa taitoa.
Wisdom is the principal thing; therefore gain wisdom, And with all thy gain, gain understanding.
8 Pidä häntä korkiassa kunniassa, niin hän sinua korottaa, ja saattaa kunniaan, jos sinä häntä rakastat.
Exalt her, and she will promote thee; She will bring thee to honor, when thou dost embrace her;
9 Hän sinun pääs jalosti kaunistaa, ja kunnioittaa sinua ihanalla kruunulla.
She will give to thy head a graceful wreath, A beautiful crown will she bestow upon thee.
10 Kuule siis, poikani, ja ota minun puheeni, niin ikäs vuotta on monta.
Hear, O my son! and receive my sayings! So shall the years of thy life be many.
11 Minä johdatan sinua viisauden tielle, ja saatan sinua käymään oikialla retkellä,
I have taught thee the way of wisdom, I have guided thee in the right path.
12 Niin että koskas vaellat, ei sinun käymises ole ahdas; ja koskas juokset, niin et sinä loukkaa sinuas.
When thou goest, thy steps shall not be confined; And, when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.
Take fast hold of instruction; let her not go; Keep her, for she is thy life.
14 Älä mene jumalattomain askelille, ja älä astu pahain tielle;
Enter not into the path of the wicked, And go not in the way of evil men;
15 Jätä se pois, ja älä käy siinä; karta sitä, ja mene ohitse.
Avoid it, pass not upon it, Turn from it, and go away.
16 Sillä ei he makaa, jollei he ole pahoin tehneet, eikä lepää, jollei he ole vahinkoa tehneet.
For they sleep not, unless they have done mischief; Yea, their sleep is taken away, unless they have caused some to fall.
17 Sillä he syövät jumalattomuuden leipää, ja juovat vääryyden viinaa.
For they eat the bread of wickedness, And drink the wine of violence.
18 Mutta vanhurskasten retki paistaa niinkuin valkeus, käy edes, ja valistaa hamaan isoon päivään asti.
But the path of the righteous is as the light of dawn, Which groweth brighter and brighter unto the perfect day.
19 Mutta jumalattomain tie on niinkuin pimeys; ja ei he tiedä, kussa he lankeevat.
The way of the wicked is as thick darkness; They know not at what they stumble.
20 Poikani, ota vaari sanoistani, ja kallista korvas puheisiini.
My son, attend to my words; Incline thine ear to my sayings;
21 Älä niiden anna tulla pois silmistäs: pidä ne sydämessäs.
Let them not depart from thine eyes; Keep them in the midst of thy heart!
22 Sillä ne ovat niiden elämä, jotka niitä ovat löytäneet, ja ovat terveelliset koko heidän ruumiillensa.
For they are life to those who find them, And health to all their flesh.
23 Varjele sydämes kaikella ahkeruudella: sillä siitä elämä tulee.
More than any thing which thou watchest, watch thy heart; For from it goeth forth life.
24 Pane pois paha suu, ja väärät huulet anna olla sinustas kaukana.
Put away from thee a deceitful mouth, And remove far from thee perverse lips.
25 Katsokoon silmäs oikein eteensä, ja sinun silmäs laudat olkoot oikiat edessäs.
Let thine eyes look straight forward, And thine eyelids be directed before thee.
26 Koettele jalkais askeleet, niin kaikki sinun ties vahvistuvat.
Give heed to the path of thy foot, And let all thy ways be steadfast.
27 Älä poikkee oikialle eli vasemmalle puolelle: tempaa jalkas pois pahuudesta.
Turn not to the right hand or to the left; Remove thy foot from evil.

< Sananlaskujen 4 >