< Psalmowo 99 >

1 Yehowa le fia ɖum, dukɔwo nedzo nyanyanya, enɔ eƒe fiazikpui dzi gli le kerubiwo dome, anyigba neʋuʋu.
Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
2 Yehowa nye gã le Zion, ekɔ gbɔ dukɔwo katã ta.
Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
3 Wonekafu wò ŋkɔ gã, dziŋɔ la, eya amea le kɔkɔe.
Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
4 Fia la nye ŋusẽtɔ, elɔ̃a afia nyui tsotso, wò la, èɖo dzɔdzɔenyenye anyi, eye nèwɔ nu si le dzɔdzɔe le Yakob me.
And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
5 Mido Yehowa, míaƒe Mawu la ɖe dzi, eye mide ta agu ɖe eƒe afɔ nu, elabena eya amea le kɔkɔe.
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
6 Mose kple Aron le eƒe nunɔlawo dome; Samuel le ame siwo yɔ eƒe ŋkɔ la dome; woyɔ Yehowa ŋkɔ, eye wòtɔ na wo.
Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
7 Eƒo nu na wo tso lilikpo dodo me, eye wolé se kple ɖoɖo siwo wòtsɔ na wo la me ɖe asi.
In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
8 O! Yehowa, míaƒe Mawu, wòe tɔ na wo; togbɔ be èhe to na wo le woƒe nu tovowo ta hã la, ènye tsɔtsɔke ƒe Mawu na Israel.
O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
9 Mido Yehowa, miaƒe Mawu la ɖe dzi, eye misubɔe le eƒe to kɔkɔe la dzi, elabena Yehowa, míaƒe Mawu la le kɔkɔe.
Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.

< Psalmowo 99 >