< Psalmowo 25 >

1 David ƒe ha. O! Yehowa, wòe mekɔ nye luʋɔ ɖe dzi na.
Of David. To you, O Lord, my soul is lifted up.
2 O! Nye Mawu, ŋuwòe meɖo dzi ɖo. Mègana ŋu nakpem, alo nàɖe mɔ nye futɔwo naɖu dzinye o.
O my God, I have put my faith in you, let me not be shamed; let not my haters be glorying over me.
3 Ame si tsɔ eƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe dziwò la, ŋu makpee akpɔ gbeɖe o; gake ŋu akpe ame siwo nye vivimenuwɔlawo.
Let no servant of yours be put to shame; may those be shamed who are false without cause.
4 O! Yehowa, fia wò mɔwo kple wò toƒewom,
Make your steps clear to me, O Lord; give me knowledge of your ways.
5 kplɔm le wò nyateƒe la me, eye nàfia num, elabena wòe nye nye Mawu kple nye Ɖela, eye nye mɔkpɔkpɔ le mewò ŋkeke blibo la katã.
Be my guide and teacher in the true way; for you are the God of my salvation; I am waiting for your word all the day.
6 O! Yehowa, ɖo ŋku wò lɔlɔ̃ kple wò nublanuikpɔkpɔ sɔgbɔ la dzi, elabena woli tso blema ke.
O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.
7 O! Yehowa, mègaɖo ŋku nye ɖekakpuimenu vɔ̃wo kple nye aglãdzemɔwo dzi o; ke boŋ ɖo ŋku dzinye le wò lɔlɔ̃ la ta, elabena nyuiwɔwɔ le mewò.
Do not keep in mind my sins when I was young, or my wrongdoing: let your memory of me be full of mercy, O Lord, because of your righteousness.
8 Yehowa nyo, eye wòwɔa nu dzɔdzɔe, eya ta efiaa eƒe mɔ nu vɔ̃ wɔlawo.
Good and upright is the Lord: so he will be the teacher of sinners in the way.
9 Ekplɔa ɖokuibɔbɔlawo to nu dzɔdzɔe wɔwɔ me, eye wòfiaa eƒe mɔ wo.
He will be an upright guide to the poor in spirit: he will make his way clear to them.
10 Yehowa ƒe mɔwo katã nye lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ na ame siwo léa eƒe nubablamenyawo ɖe asi.
All the ways of the Lord are mercy and good faith for those who keep his agreement and his witness.
11 O! Yehowa, togbɔ be nye dzidada sɔ gbɔ ale gbegbe hã la, tsɔ wo kem le wò ŋkɔ la ta.
Because of your name, O Lord, let me have forgiveness for my sin, which is very great.
12 Ekema ame kawoe nye ŋutsu ma siwo vɔ̃a Yehowa? Afia nu wo le mɔ si woato la dzi.
If a man has the fear of the Lord, the Lord will be his teacher in the way of his pleasure.
13 Woakpɔ dzidzedze le woƒe agbemeŋkekewo me, eye woƒe dzidzimeviwo anyi anyigba la ƒe dome.
His soul will be full of good things, and his seed will have the earth for its heritage.
14 Yehowa gblɔa nya ɣaɣlawo na ame siwo vɔ̃nɛ, eye wòɖea eƒe nubabla fiaa wo.
The secret of the Lord is with those in whose hearts is the fear of him; he will make his agreement clear to them.
15 Nye ŋkuwo le Yehowa ŋu ɖaa, elabena eya koe aɖe nye afɔ le mɔ me.
My eyes are turned to the Lord at all times; for he will take my feet out of the net.
16 Trɔ ɖe ŋunye ne nàve nunye, elabena metsi akogo, eye hiã tum.
Be turned to me, and have mercy on me; for I am troubled and have no helper.
17 Nye dzi ƒe nuxaxawo do gã ɖe edzi, na vovom tso nye vevesesewo me.
The troubles of my heart are increased: O take me out of my sorrows.
18 Nye kɔ nàkpɔ nye nuxaxa kple nye vevesese ɖa, eye nàɖe nye nu vɔ̃wo katã ɖa.
Give thought to my grief and my pain; and take away all my sins.
19 Kpɔ ale si nye futɔwo dzi ɖe edzii ɖa, eye nàkpɔ ale si wolé fum ɖikaɖikae ɖa!
See how those who are against me are increased, for bitter is their hate of me.
20 Kpɔ nye agbe ta, eye nàɖem; megana ŋu nakpem o, elabena mewòe mebe ɖo.
O keep my soul, and take me out of danger: let me not be shamed, for I have put my faith in you.
21 Nuteƒewɔwɔ kple dzɔdzɔenyenye nedzɔ ŋunye, elabena nye mɔkpɔkpɔ le mewò.
For my clean and upright ways keep me safe, because my hope is in you.
22 O! Mawu, ɖe Israel tso woƒe xaxawo katã me.
Give Israel salvation, O God, out of all his troubles.

< Psalmowo 25 >