< Psalmowo 149 >

1 Mikafu Yehowa. Midzi ha yeye na Yehowa, midzi eƒe kafukafuha le ame kɔkɔewo ƒe asaɖa me.
Алілу́я!
2 Israel nekpɔ dzidzɔ le woƒe Wɔla me, Zionviwo netso aseye ɖe woƒe fia la ŋu.
Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
3 Wonekafu eƒe ŋkɔ kple ɣeɖuɖu, eye woneƒo ha nɛ kple asiʋuiwo kple kasaŋku.
Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
4 Elabena Yehowa do dzidzɔ ɖe eƒe dukɔ ŋu, eye wòtsɔ ɖeɖe ɖɔ na ame gblɔewo.
бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
5 Ame kɔkɔewo nekpɔ dzidzɔ le eƒe bubu me, eye woadzi ha kple dzidzɔ le woƒe abawo dzi.
Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
6 Mawu kafukafu nenɔ woƒe nu me, eye wòanye yi nuevee anɔ woƒe asiwo me,
просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
7 ne woatsɔ abia hlɔ̃ dukɔwo, eye woatsɔe ahe toe na amewo,
щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
8 ne woabla woƒe fiawo kple gakɔsɔkɔsɔ, eye woade kunyowu woƒe bubumewo,
щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
9 ne woawɔ fɔ si wobu wo, woŋlɔ da ɖi ɖe wo ŋu la dzi. Esia nye eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe ŋutikɔkɔe. Mikafu Yehowa.
щоб між ними чини́ти суд написаний! Він — вели́чність для всіх богобі́йних! Алілу́я!

< Psalmowo 149 >