< Psalmowo 149 >

1 Mikafu Yehowa. Midzi ha yeye na Yehowa, midzi eƒe kafukafuha le ame kɔkɔewo ƒe asaɖa me.
Алилуя! Пейте на Господа нова песен, И хвалете името Му в събранието на светиите.
2 Israel nekpɔ dzidzɔ le woƒe Wɔla me, Zionviwo netso aseye ɖe woƒe fia la ŋu.
Нека се весели Израил за Създателя си; Нека се радват сионовите чада за Царя си,
3 Wonekafu eƒe ŋkɔ kple ɣeɖuɖu, eye woneƒo ha nɛ kple asiʋuiwo kple kasaŋku.
Нека хвалят името Му с хороиграние: С тъпанче и арфа нека Му пеят хваления.
4 Elabena Yehowa do dzidzɔ ɖe eƒe dukɔ ŋu, eye wòtsɔ ɖeɖe ɖɔ na ame gblɔewo.
Защото Господ има благоволение към людете Си; Ще украси кротките с победа.
5 Ame kɔkɔewo nekpɔ dzidzɔ le eƒe bubu me, eye woadzi ha kple dzidzɔ le woƒe abawo dzi.
Светиите ще тържествуват славно, Ще се радват на леглата си.
6 Mawu kafukafu nenɔ woƒe nu me, eye wòanye yi nuevee anɔ woƒe asiwo me,
Славословия към Бога ще бъдат в устата им. И меч остър от двете страни на ръката им,
7 ne woatsɔ abia hlɔ̃ dukɔwo, eye woatsɔe ahe toe na amewo,
За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,
8 ne woabla woƒe fiawo kple gakɔsɔkɔsɔ, eye woade kunyowu woƒe bubumewo,
За да вържат царете им с вериги, И благородните им с железни окови,
9 ne woawɔ fɔ si wobu wo, woŋlɔ da ɖi ɖe wo ŋu la dzi. Esia nye eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe ŋutikɔkɔe. Mikafu Yehowa.
За да извършат над тях написания съд! Тая част принадлежи на всички Негови светии. Алилуя.

< Psalmowo 149 >