< Psalmowo 145 >

1 David ƒe kafukafuha. Mado wò ɖe dzi, nye Mawu, fia la. Makafu wò ŋkɔ tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me.
我的天主,君王,我要頌揚您,歌頌您的名,世世代代不停止。
2 Makafu wò gbe sia gbe, eye mado wò ŋkɔ ɖe dzi tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me.
我要每日不斷讚美您,頌揚您的名,永遠不停止。
3 Gãe nye Yehowa, eye eya koe dze na kafukafu, elabena ame aɖeke mate ŋu anya eƒe gãnyenye ƒe goglome o.
偉大的上主,實在應受讚美,上主的偉大,高深不可推測;
4 Dzidzime ɖeka akafu wò dɔwɔwɔwo na dzidzime bubu, eye woatu xo le wò nu dzɔatsuwo ŋu.
世世代代應宣揚上主的工程,世世代代應傳述上主的大能:
5 Woaƒo nu le wò gãnyenye ƒe atsyɔ̃ɖoɖo ƒe ŋutikɔkɔe ŋuti, eye made ŋugble le wò dɔwɔwɔ wɔnukuwo ŋuti.
講述您的威嚴尊榮,彰明您的奇異化工,
6 Woaƒo nu le wò ŋɔdzidɔwɔwɔwo ƒe ŋusẽ ŋuti, eye maɖe gbeƒã wò nuwɔwɔ dzɔatsuwo.
述說您驚天動地的威能,不斷宣揚您的偉大無朋;
7 Woaɖu wò nyuiwɔwɔ gbogboawo ƒe azã, eye woadzi ha atso aseye le wò dzɔdzɔenyenye ŋuti.
廣傳您無窮慈愛的事跡,歡呼歌唱您的公義無限。
8 Yehowa nye amenuvela kple nublanuikpɔla; medoa dɔmedzoe kabakaba o, eye lɔlɔ̃ bɔ ɖe esi.
主慈悲為懷,寬宏大方;他常緩於發怒,仁愛無量。
9 Yehowa nyoa dɔ me na ame sia ame, eye wòkpɔa nublanui na ame siwo katã wòwɔ.
上主對待萬有,溫和善良,對他的受造物,仁愛慈祥。
10 O! Yehowa, ame siwo katã nèwɔ la akafu wò, eye wò ame kɔkɔewo ado wò ɖe dzi.
上主,願您的一切受造物稱謝您,上主,願您的一切聖徒們讚美您,
11 Woaƒo nu le wò fiaɖuƒe la ƒe ŋutikɔkɔe ŋu, eye woagblɔ nya tso wò ŋusẽ ŋuti,
宣傳您王國的光榮,講處述您的威力大能,
12 ale be amewo katã nanya wò nuwɔwɔ dzɔatsuwo kple wò fiaɖuƒe ƒe ŋutikɔkɔe ƒe atsyɔ̃.
讓世人盡知您的威能,您王國的偉大光榮。
13 Wò fiaɖuƒe la nye fiaɖuƒe mavɔ, eye wò fiaɖuɖu anɔ anyi le dzidzimewo katã me. Yehowa awɔ nuteƒe le eƒe ŋugbedodowo katã me, eye wòaɖe lɔlɔ̃ afia ame siwo katã wòwɔ.
您的王國,是萬代的王國,您的王權,存留於無窮世;上主對自己的一切諾言,忠信不欺,上主對自己的一切受造,勝善無比。
14 Yehowa léa ame siwo katã dze anyi la ɖe asi, eye wòfɔa ame siwo katã wobɔbɔ ɖe anyi la ɖe dzi.
凡跌倒的,上主必要扶持,凡被壓抑的,使他們起立。
15 Ŋkuwo katã le wò asinu kpɔm, eye nèna nuɖuɖu wo le enaɣi.
眾生的眼睛都仰望您,您準時賞給他們糧食。
16 Èʋu wò asiwo me, eye nètsɔ nu gbagbe ɖe sia ɖe ƒe nu si wòdi la nɛ.
您伸出了您的雙手,滿足了眾生的需求。
17 Yehowa nye dzɔdzɔetɔ le eƒe mɔwo katã dzi, eye wòlɔ̃a eƒe nu siwo katã wòwɔ.
上主在他的一切路徑上,至公至義;上主在他的一切化工上,聖善無比。
18 Yehowa tsɔ ɖe ame siwo yɔnɛ la gbɔ, ame siwo katã yɔnɛ le nyateƒe me.
上主接近一切呼求祂的人,就是一切誠心呼求祂的人。
19 Ewɔa ame siwo vɔ̃nɛ la ƒe dzimedidiwo na wo, esea woƒe ɣlidodo, eye wòɖea wo.
他必成全敬愛自己者的心願,聽到他們的呼號,必施以救援。
20 Yehowa kpɔa ame siwo katã lɔ̃nɛ la ta, gake atsrɔ̃ ame vɔ̃ɖiwo katã.
凡愛慕上主的,上主必保護他們;凡作惡犯罪的,上主必消除他們。
21 Nye nu agblɔ Yehowa ƒe kafukafu. Nu gbagbe ɖe sia ɖe nekafu eƒe ŋkɔ kɔkɔe la tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me.
願我的口舌稱述上主的光榮,願眾生讚美他的聖名於無窮!

< Psalmowo 145 >