< Psalmowo 128 >

1 Mɔzɔha. Woayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, ame siwo zɔna le eƒe mɔwo dzi.
canticum graduum beati omnes qui timent Dominum qui ambulant in viis eius
2 Àɖu wò ŋutɔ wò dɔwɔwɔ ƒe kutsetse, eye yayra kple dzidzedze anye tɔwò gome.
labores manuum tuarum quia; manducabis beatus es et bene tibi erit
3 Srɔ̃wò anɔ abe wainka si tse kplanyaa la ene anɔ aƒewò me; viwò ŋutsuwo anɔ abe amitiɖɔmi ene le wò kplɔ̃ ŋu godoo.
uxor tua sicut vitis abundans in lateribus domus tuae filii tui sicut novella olivarum in circuitu mensae tuae
4 Kpɔ ɖa, aleae woyraa ŋutsu si vɔ̃a Yehowa lae.
ecce sic benedicetur homo qui timet Dominum
5 Yehowa neyra wò tso Zion le wò agbemeŋkekewo katã me, eye àkpɔ Yerusalem ƒe dzidzedze.
benedicat te Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae
6 Ànɔ agbe akpɔ viwòwo ƒe viwo. Ŋutifafa nenɔ Israel dzi.
et videas filios filiorum tuorum pax super Israhel

< Psalmowo 128 >