< Psalmowo 115 >
1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Non a noi, Signore, non a noi, ma al tuo nome dà gloria, per la tua fedeltà, per la tua grazia.
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Perché i popoli dovrebbero dire: «Dov'è il loro Dio?».
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Gli idoli delle genti sono argento e oro, opera delle mani dell'uomo.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
hanno orecchi e non odono, hanno narici e non odorano.
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
Hanno mani e non palpano, hanno piedi e non camminano; dalla gola non emettono suoni.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
Sia come loro chi li fabbrica e chiunque in essi confida.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Israele confida nel Signore: egli è loro aiuto e loro scudo.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Confida nel Signore la casa di Aronne: egli è loro aiuto e loro scudo.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Confida nel Signore, chiunque lo teme: egli è loro aiuto e loro scudo.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Il Signore si ricorda di noi, ci benedice: benedice la casa d'Israele, benedice la casa di Aronne.
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
Il Signore benedice quelli che lo temono, benedice i piccoli e i grandi.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Vi renda fecondi il Signore, voi e i vostri figli.
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Siate benedetti dal Signore che ha fatto cielo e terra.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
I cieli sono i cieli del Signore, ma ha dato la terra ai figli dell'uomo.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Non i morti lodano il Signore, né quanti scendono nella tomba.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
Ma noi, i viventi, benediciamo il Signore ora e sempre.