< Psalmowo 115 >

1 Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
Ne nékünk, Örökkévaló, ne nékünk, hanem nevednek adj dicsőséget szeretetedért, igazságodért!
2 Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
Miért mondják a nemzetek: hol van hát az ő istenük?
3 Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
Holott Istenünk az égben van; mindent, a mit akar, megtesz.
4 gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
Bálványaik ezüst és arany, ember kezeinek műve.
5 eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
Szájuk van, de nem beszélnek, szemeik vannak, de nem látnak;
6 to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
füleik vannak, de nem hallanak, orruk van, de nem szagolnak;
7 asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
kezeik, de nem tapintanak, lábaik, de nem járnak, nem lehelnek torkukkal.
8 Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
A milyenek ők, legyenek a készítőik, mindenki, ki bennök bízik.
9 O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Izraél, te bízzál az Örökkévalóban! Segítségük és paízsuk ő.
10 O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Áron háza, bizzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
11 Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
Istenfélők, bízzatok az Örökkévalóban! Segítségük és paizsuk ő.
12 Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
Az Örökkévaló megemlékezett rólunk, megáldja, megáldja Izraél házát, megáldja Áron házát,
13 ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
megáldja az istenfélőket, a kicsinyeket a nagyokkal együtt.
14 Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
Gyarapítson titeket az Örökkévaló, titeket és gyermekeiteket!
15 Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
Áldva legyetek az Örökkévalótól, ki égnek és földnek alkotója.
16 Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
Az ég az Örökkévalónak ege, de a földet az ember fiainak adta.
17 Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
Nem a halottak dicsérik Jáht s nem mind, a kik sír csendjébe szállnak.
18 ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.
R De mi áldjuk Jáht mostantól mindörökké. Hallelúja!

< Psalmowo 115 >