< Yosua 12 >
1 Fia siwo dzi Israelviwo ɖu le Yɔdan tɔsisi la ƒe ɣedzeƒe lɔƒo, ame siwo ƒe duwo wogbã tso keke Arnon tɔsisi la ƒe balime va yi Hermon to la gbɔ kple du siwo le gbegbe siwo le ɣedzeƒe la woe nye esiawo:
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 Amoritɔwo ƒe fia Sixɔn, ame si nɔ Hesbon la ƒe fiaɖuƒe keke tso Aroer le Arnon balime gbɔ kple tso Arnon tɔsisi la ƒe balime ƒe titina yi ɖatɔ Yabok tɔsisi la si nye Amonitɔwo ƒe liƒo dzi. Gileadnyigba si le Yabok tɔsisi la ƒe dzigbeme egbe la ƒe afã nɔ Sixɔn ƒe anyigba me.
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 Anyigba si tso Araba yi Galilea ƒu la ƒe ɣetoɖoƒeliƒo dzi heyi anyigbeme ɖatɔ Araba ƒu si nye (Dzeƒu la) heɖo ta Bet Yesimot, va se ɖe Pisga towo ƒe dziehe ŋu la hã nɔ Fia Sixɔn te.
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 Woɖu Ɔg, Basan fia, ame si nye Refaim ƒe dzidzimeviwo ƒe mamlɛtɔ nɔ Astarot kple Edrei hã dzi.
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 Eɖu anyigba si tso Hermon to la gbɔ le dzigbeme yi Saleka le Basan to la gbɔ le ɣedzeƒe va yi ɖatɔ Gesur kple Maka fiaɖuƒewo ƒe liƒowo dzi le ɣetoɖoƒe lɔƒo la dzi. Ɔg ƒe fiaɖuƒe yi anyigbeme lɔƒo kple Gileadnyigba ƒe afã le dzigbeme gome, ɖatɔ Fia Sixɔn, fia si nɔ Hesbon la ƒe anyigba.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Mose kple Israelviwo tsrɔ̃ ame siawo xoxo, eye Mose tsɔ anyigba la na Ruben ƒe viwo kple Manase ƒe viwo ƒe afã.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 Fia siwo ƒe anyigba Yosua kple Israelviwo xɔ le Yɔdan tɔsisi la ƒe ɣetoɖoƒe la ƒe ŋkɔwoe nye esiwo gbɔna. Anyigba la tso Baal Gad le Lebanon ƒe balime yi Balak to la gbɔ le Seir to la ƒe ɣetoɖoƒe. Yosua tsɔ anyigba sia na Israelviwo ƒe to bubuawo me tɔwo.
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 Teƒe siwo le toawo dzi, togbɛ ɣedzeƒetɔwo dzi, Yɔdan ƒe balime kple eƒe togbɛwo dzi, ɣedzeƒetowo kɔgo kple Negebnyigba la katã le anyigba sia me. Hititɔwo, Amoritɔwo, Kanaantɔwo, Perizitɔwo, Hivitɔwo kple Yebusitɔwo nɔ anyigba sia dzi tsã. Israelviwo ɖu du siawo ƒe fiawo dzi:
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Yeriko fia ɖeka, Ai, si te ɖe Betel ŋu fia ɖeka,
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 Yerusalem fia ɖeka, Hebron fia ɖeka,
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Yarmut fia ɖeka, Lakis fia ɖeka,
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 Eglon fia ɖeka, Gezer fia ɖeka,
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 Debir fia ɖeka, Geder fia ɖeka,
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 Horma fia ɖeka, Arad fia ɖeka,
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 Libna fia ɖeka, Adulam fia ɖeka,
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Makeda fia ɖeka, Betel fia ɖeka,
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 Tapua fia ɖeka, Hefer fia ɖeka,
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 Afek fia ɖeka, Lasarɔn fia ɖeka,
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 Madɔn fia ɖeka, Hazor fia ɖeka,
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 Simrɔn Merɔn fia ɖeka, Aksaf fia ɖeka,
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 Taanak fia ɖeka, Megido fia ɖeka,
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 Kedes fia ɖeka, Yokneam le Karmel fia ɖeka,
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 Nafɔt Dor le ƒuta fia ɖeka. Goim le Gilgal fia ɖeka
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 kple Tirza fia ɖeka. Ale wotsrɔ̃ fia blaetɔ̃-vɔ-ɖekɛ kple woƒe duwo.
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.