< Korintotɔwo 1 9 >
1 Ɖe nyemevo oa? Menye apostoloe menye oa? Ɖe nyemekpɔ Yesu, míaƒe Aƒetɔ la oa? Ɖe menye miawoe nye nye dɔ si mewɔ na Aƒetɔ la ƒe metsonu oa?
ಅಹಂ ಕಿಮ್ ಏಕಃ ಪ್ರೇರಿತೋ ನಾಸ್ಮಿ? ಕಿಮಹಂ ಸ್ವತನ್ತ್ರೋ ನಾಸ್ಮಿ? ಅಸ್ಮಾಕಂ ಪ್ರಭು ರ್ಯೀಶುಃ ಖ್ರೀಷ್ಟಃ ಕಿಂ ಮಯಾ ನಾದರ್ಶಿ? ಯೂಯಮಪಿ ಕಿಂ ಪ್ರಭುನಾ ಮದೀಯಶ್ರಮಫಲಸ್ವರೂಪಾ ನ ಭವಥ?
2 Ne ame bubuwo mebum ɖe apostolowo dome o hã la, miawo ya mienya be apostolo menye elabena dzinyee mieto le Aƒetɔ la me hafi zu kristotɔwo fifia.
ಅನ್ಯಲೋಕಾನಾಂ ಕೃತೇ ಯದ್ಯಪ್ಯಹಂ ಪ್ರೇರಿತೋ ನ ಭವೇಯಂ ತಥಾಚ ಯುಷ್ಮತ್ಕೃತೇ ಪ್ರೇರಿತೋಽಸ್ಮಿ ಯತಃ ಪ್ರಭುನಾ ಮಮ ಪ್ರೇರಿತತ್ವಪದಸ್ಯ ಮುದ್ರಾಸ್ವರೂಪಾ ಯೂಯಮೇವಾಧ್ವೇ|
3 Esia koe nye nya si le asinye na ame siwo nɔa ɖi kem kplim la.
ಯೇ ಲೋಕಾ ಮಯಿ ದೋಷಮಾರೋಪಯನ್ತಿ ತಾನ್ ಪ್ರತಿ ಮಮ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಮೇತತ್|
4 Aleke bum miele le ŋutinye? Ɖe mɔɖeɖe meli be mava dze mia gbɔ abe apostolo bubuawo ene le nye mɔzɔzɔwo me oa?
ಭೋಜನಪಾನಯೋಃ ಕಿಮಸ್ಮಾಕಂ ಕ್ಷಮತಾ ನಾಸ್ತಿ?
5 Ɖe mɔɖeɖe meli be makplɔ srɔ̃nyɔnu si nye xɔsetɔ ɖe asi ava dze mia gbɔ abe ale si apostolo bubuawo, Yesu nɔviwo kple Kefa hã wɔna ene oa?
ಅನ್ಯೇ ಪ್ರೇರಿತಾಃ ಪ್ರಭೋ ರ್ಭ್ರಾತರೌ ಕೈಫಾಶ್ಚ ಯತ್ ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ತದ್ವತ್ ಕಾಞ್ಚಿತ್ ಧರ್ಮ್ಮಭಗಿನೀಂ ವ್ಯೂಹ್ಯ ತಯಾ ಸಾರ್ದ್ಧಂ ಪರ್ಯ್ಯಟಿತುಂ ವಯಂ ಕಿಂ ನ ಶಕ್ನುಮಃ?
6 Alo miesusu be nye kple Barnabas koe anɔ fu kpem, anɔ dɔ wɔm be míakpɔ mía ɖokuiwo dzi, le esime miawo miele ame bubuwo dzi kpɔm nyuie ɣe sia ɣia?
ಸಾಂಸಾರಿಕಶ್ರಮಸ್ಯ ಪರಿತ್ಯಾಗಾತ್ ಕಿಂ ಕೇವಲಮಹಂ ಬರ್ಣಬ್ಬಾಶ್ಚ ನಿವಾರಿತೌ?
7 Miese kpɔ be asrafo si le aʋagbedzi la kpɔ eya ŋutɔ ɖokui dzi le aʋagbedzi kpɔ oa? Alo miese kpɔ be agbledela mekpɔ mɔ aɖu eya ŋutɔ ƒe agblemenukuwo oa? Alo lãnyila kae mekpɔ mɔ ano notsi si wòfia tso eƒe lã ƒe nowo me la ƒe ɖe o?
ನಿಜಧನವ್ಯಯೇನ ಕಃ ಸಂಗ್ರಾಮಂ ಕರೋತಿ? ಕೋ ವಾ ದ್ರಾಕ್ಷಾಕ್ಷೇತ್ರಂ ಕೃತ್ವಾ ತತ್ಫಲಾನಿ ನ ಭುಙ್ಕ್ತೇ? ಕೋ ವಾ ಪಶುವ್ರಜಂ ಪಾಲಯನ್ ತತ್ಪಯೋ ನ ಪಿವತಿ?
8 Menye amegbetɔwo ƒe susu ko gblɔm mele o; Mawu ƒe se gɔ̃ hã ɖo kpe nu siawo dzi pɛpɛpɛ
ಕಿಮಹಂ ಕೇವಲಾಂ ಮಾನುಷಿಕಾಂ ವಾಚಂ ವದಾಮಿ? ವ್ಯವಸ್ಥಾಯಾಂ ಕಿಮೇತಾದೃಶಂ ವಚನಂ ನ ವಿದ್ಯತೇ?
9 elabena woŋlɔe ɖe Mose ƒe segbalẽ la me be, “Megabla nu na nyitsu ne ele mɔlu tugum o.” Nyitsuwo ŋue Mawu tsi dzi ɖoa?
ಮೂಸಾವ್ಯವಸ್ಥಾಗ್ರನ್ಥೇ ಲಿಖಿತಮಾಸ್ತೇ, ತ್ವಂ ಶಸ್ಯಮರ್ದ್ದಕವೃಷಸ್ಯಾಸ್ಯಂ ನ ಭಂತ್ಸ್ಯಸೀತಿ| ಈಶ್ವರೇಣ ಬಲೀವರ್ದ್ದಾನಾಮೇವ ಚಿನ್ತಾ ಕಿಂ ಕ್ರಿಯತೇ?
10 Ɖe menye míawo tae wògblɔ nya sia ɖo oa? Ɛ̃, míawo tae, elabena Mawu di be yeaɖee afia be ame si ŋlɔa nu la, naŋlɔe le mɔkpɔkpɔ me, eye ame si tugua mɔlu la natugui le mɔkpɔkpɔ me, be wòakpɔ gome le eme.
ಕಿಂ ವಾ ಸರ್ವ್ವಥಾಸ್ಮಾಕಂ ಕೃತೇ ತದ್ವಚನಂ ತೇನೋಕ್ತಂ? ಅಸ್ಮಾಕಮೇವ ಕೃತೇ ತಲ್ಲಿಖಿತಂ| ಯಃ ಕ್ಷೇತ್ರಂ ಕರ್ಷತಿ ತೇನ ಪ್ರತ್ಯಾಶಾಯುಕ್ತೇನ ಕರ್ಷ್ಟವ್ಯಂ, ಯಶ್ಚ ಶಸ್ಯಾನಿ ಮರ್ದ್ದಯತಿ ತೇನ ಲಾಭಪ್ರತ್ಯಾಶಾಯುಕ್ತೇನ ಮರ್ದ್ದಿತವ್ಯಂ|
11 Míedo gbɔgbɔmenuku nyuiwo ɖe miaƒe dziwo me, eya ta ne míebia nuɖuɖu kple avɔtata tso mia gbɔ la, megblẽ kura o.
ಯುಷ್ಮತ್ಕೃತೇಽಸ್ಮಾಭಿಃ ಪಾರತ್ರಿಕಾಣಿ ಬೀಜಾನಿ ರೋಪಿತಾನಿ, ಅತೋ ಯುಷ್ಮಾಕಮೈಹಿಕಫಲಾನಾಂ ವಯಮ್ ಅಂಶಿನೋ ಭವಿಷ್ಯಾಮಃ ಕಿಮೇತತ್ ಮಹತ್ ಕರ್ಮ್ಮ?
12 Miewɔnɛ abe ale si wòdze ene na nyagblɔla bubuawo. Ke míawo la, togbɔ be ele be miakpɔ mía dzi hã la, míebia naneke mi kpɔ gbeɖe o. Ke boŋ míawo ŋutɔ míekpɔa mía ɖokuiwo dzi ɣe sia ɣi. Míelĩ fe ame aɖeke kpɔ o, elabena míele vɔvɔ̃m be ne míewɔ esia la, dzi aɖe le mia ƒo eye miagbɔdzɔ le Kristo ƒe nyanyui si míetsɔ vɛ na mi la ŋuti.
ಯುಷ್ಮಾಸು ಯೋಽಧಿಕಾರಸ್ತಸ್ಯ ಭಾಗಿನೋ ಯದ್ಯನ್ಯೇ ಭವೇಯುಸ್ತರ್ಹ್ಯಸ್ಮಾಭಿಸ್ತತೋಽಧಿಕಂ ಕಿಂ ತಸ್ಯ ಭಾಗಿಭಿ ರ್ನ ಭವಿತವ್ಯಂ? ಅಧಿಕನ್ತು ವಯಂ ತೇನಾಧಿಕಾರೇಣ ನ ವ್ಯವಹೃತವನ್ತಃ ಕಿನ್ತು ಖ್ರೀಷ್ಟೀಯಸುಸಂವಾದಸ್ಯ ಕೋಽಪಿ ವ್ಯಾಘಾತೋಽಸ್ಮಾಭಿರ್ಯನ್ನ ಜಾಯೇತ ತದರ್ಥಂ ಸರ್ವ್ವಂ ಸಹಾಮಹೇ|
13 Nɔviwo, ɖe mienya be Mawu ŋutɔ ɖe mɔ na ame siwo nɔ dɔ wɔm le gbedoxɔ la me be woatsɔ nunana siwo amewo tsɔ vɛ na Mawu la ƒe ɖe awɔ wo ŋu dɔ faa oa? Ame siwo hã wɔa dɔ le Mawu ƒe vɔsamlekpui la ŋu la ɖua nu siwo amewo tsɔ vɛ be yewoatsɔ sa vɔe na Mawu la ƒe ɖe faa.
ಅಪರಂ ಯೇ ಪವಿತ್ರವಸ್ತೂನಾಂ ಪರಿಚರ್ಯ್ಯಾಂ ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ತೇ ಪವಿತ್ರವಸ್ತುತೋ ಭಕ್ಷ್ಯಾಣಿ ಲಭನ್ತೇ, ಯೇ ಚ ವೇದ್ಯಾಃ ಪರಿಚರ್ಯ್ಯಾಂ ಕುರ್ವ್ವನ್ತಿ ತೇ ವೇದಿಸ್ಥವಸ್ತೂನಾಮ್ ಅಂಶಿನೋ ಭವನ್ತ್ಯೇತದ್ ಯೂಯಂ ಕಿಂ ನ ವಿದ?
14 Nenema ke Aƒetɔ ɖe gbe be ame siwo gblɔa nyanyui la fiana la, woakpɔ agbemenuwo tso nyanyui la me.
ತದ್ವದ್ ಯೇ ಸುಸಂವಾದಂ ಘೋಷಯನ್ತಿ ತೈಃ ಸುಸಂವಾದೇನ ಜೀವಿತವ್ಯಮಿತಿ ಪ್ರಭುನಾದಿಷ್ಟಂ|
15 Gake nyemebia pesewa ɖeka hã tso mia gbɔ kpɔ o. Menye ɖe mele esia gblɔm na mi ne miabu be ɖe medi be miaɖo ga ɖem azɔ o. Le nyateƒe me, ne dɔ wum meku la, enyo wu be maxɔ ga le mia si, eye mabu dzidzedze gã si mekpɔna ne megblɔ mawunya na mi faa.
ಅಹಮೇತೇಷಾಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಕಿಮಪಿ ನಾಶ್ರಿತವಾನ್ ಮಾಂ ಪ್ರತಿ ತದನುಸಾರಾತ್ ಆಚರಿತವ್ಯಮಿತ್ಯಾಶಯೇನಾಪಿ ಪತ್ರಮಿದಂ ಮಯಾ ನ ಲಿಖ್ಯತೇ ಯತಃ ಕೇನಾಪಿ ಜನೇನ ಮಮ ಯಶಸೋ ಮುಧಾಕರಣಾತ್ ಮಮ ಮರಣಂ ವರಂ|
16 Elabena nyemedze na kafukafu tɔxɛ aɖeke le nye mawunyagbɔgblɔ ta o. Ele nam kokoko be manɔ egbɔgblɔ dzi ɣe sia ɣi madzudzɔmadzudzɔe. Ne meke atse dzudzɔ la, baba nam!
ಸುಸಂವಾದಘೇಷಣಾತ್ ಮಮ ಯಶೋ ನ ಜಾಯತೇ ಯತಸ್ತದ್ಘೋಷಣಂ ಮಮಾವಶ್ಯಕಂ ಯದ್ಯಹಂ ಸುಸಂವಾದಂ ನ ಘೋಷಯೇಯಂ ತರ್ಹಿ ಮಾಂ ಧಿಕ್|
17 Nenye nye ŋutɔ nye lɔlɔ̃nue metsɔ le dɔa wɔm la, ekema maxɔ nunana tɔxɛ tso Aƒetɔ la gbɔ gake mele eme alea o, ke boŋ Mawu ŋutɔe tiam tsɔ dɔ xɔasi sia de asi nam eya ta nyemate ŋu agbe o.
ಇಚ್ಛುಕೇನ ತತ್ ಕುರ್ವ್ವತಾ ಮಯಾ ಫಲಂ ಲಪ್ಸ್ಯತೇ ಕಿನ್ತ್ವನಿಚ್ಛುಕೇಽಪಿ ಮಯಿ ತತ್ಕರ್ಮ್ಮಣೋ ಭಾರೋಽರ್ಪಿತೋಽಸ್ತಿ|
18 Le esia ta la, nye fetu koe nye dzidzɔ tɔxɛ si yɔa menye ne megblɔ nyanyui na amewo faa, naneke maxɔmaxɔe, zi ale si wòle ɖoɖo nu be maxɔ fetu ɖe nye dɔwɔna ta hafi.
ಏತೇನ ಮಯಾ ಲಭ್ಯಂ ಫಲಂ ಕಿಂ? ಸುಸಂವಾದೇನ ಮಮ ಯೋಽಧಿಕಾರ ಆಸ್ತೇ ತಂ ಯದಭದ್ರಭಾವೇನ ನಾಚರೇಯಂ ತದರ್ಥಂ ಸುಸಂವಾದಘೋಷಣಸಮಯೇ ತಸ್ಯ ಖ್ರೀಷ್ಟೀಯಸುಸಂವಾದಸ್ಯ ನಿರ್ವ್ಯಯೀಕರಣಮೇವ ಮಮ ಫಲಂ|
19 Viɖe tɔxɛ aɖe le esia me, eye eyae nye be ame aɖeke mate ŋu azi dzinye le mɔ aɖeke nu o, elabena ame aɖeke kura mele fe xem nam o. Gake melɔ̃ faa be mawɔ ɖokuinye kluvi na ame sia ame ƒomevi, ale be to esia me la, mate ŋu akplɔe va Yesu Kristo gbɔ.
ಸರ್ವ್ವೇಷಾಮ್ ಅನಾಯತ್ತೋಽಹಂ ಯದ್ ಭೂರಿಶೋ ಲೋಕಾನ್ ಪ್ರತಿಪದ್ಯೇ ತದರ್ಥಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ದಾಸತ್ವಮಙ್ಗೀಕೃತವಾನ್|
20 Ne mele Yudatɔwo dome la, mewɔa nu sia nu abe Yudatɔ ene, ale be woalɔ̃ aɖo to nyanyui si gblɔm mele na wo la. Ke mezu abe ame si le sea te ene hena ame siwo le sea te (evɔ la, nye ŋutɔ nyemele sea te hafi o), be asinye nasu ame siwo le sea te la dzi.
ಯಿಹೂದೀಯಾನ್ ಯತ್ ಪ್ರತಿಪದ್ಯೇ ತದರ್ಥಂ ಯಿಹೂದೀಯಾನಾಂ ಕೃತೇ ಯಿಹೂದೀಯಇವಾಭವಂ| ಯೇ ಚ ವ್ಯವಸ್ಥಾಯತ್ತಾಸ್ತಾನ್ ಯತ್ ಪ್ರತಿಪದ್ಯೇ ತದರ್ಥಂ ವ್ಯವಸ್ಥಾನಾಯತ್ತೋ ಯೋಽಹಂ ಸೋಽಹಂ ವ್ಯವಸ್ಥಾಯತ್ತಾನಾಂ ಕೃತೇ ವ್ಯವಸ್ಥಾಯತ್ತಇವಾಭವಂ|
21 Mezu abe semanɔsitɔ ene hena semanɔsitɔwo (gake nyemenye semanɔsitɔ na Mawu o, ke mele Kristo ƒe se la me boŋ), be asinye nasu semanɔsitɔwo dzi.
ಯೇ ಚಾಲಬ್ಧವ್ಯವಸ್ಥಾಸ್ತಾನ್ ಯತ್ ಪ್ರತಿಪದ್ಯೇ ತದರ್ಥಮ್ ಈಶ್ವರಸ್ಯ ಸಾಕ್ಷಾದ್ ಅಲಬ್ಧವ್ಯವಸ್ಥೋ ನ ಭೂತ್ವಾ ಖ್ರೀಷ್ಟೇನ ಲಬ್ಧವ್ಯವಸ್ಥೋ ಯೋಽಹಂ ಸೋಽಹಮ್ ಅಲಬ್ಧವ್ಯವಸ್ಥಾನಾಂ ಕೃತೇಽಲಬ್ಧವ್ಯವಸ್ಥ ಇವಾಭವಂ|
22 Ne mele ame siwo ƒe xɔse meli ke tututu haɖe o la dome la, megbɔa dzi ɖi na wo ale be woalɔ̃ be makpe ɖe yewo ŋu. Ɛ̃, medzea agbagba be masɔ kple ame sia ame le mɔ ɖe sia ɖe dzi, ale be makpɔ mɔnu aɖe kokoko aƒo nu nɛ tso Kristo ŋu be wòakpɔ ɖeɖe tso egbɔ.
ದುರ್ಬ್ಬಲಾನ್ ಯತ್ ಪ್ರತಿಪದ್ಯೇ ತದರ್ಥಮಹಂ ದುರ್ಬ್ಬಲಾನಾಂ ಕೃತೇ ದುರ್ಬ್ಬಲಇವಾಭವಂ| ಇತ್ಥಂ ಕೇನಾಪಿ ಪ್ರಕಾರೇಣ ಕತಿಪಯಾ ಲೋಕಾ ಯನ್ಮಯಾ ಪರಿತ್ರಾಣಂ ಪ್ರಾಪ್ನುಯುಸ್ತದರ್ಥಂ ಯೋ ಯಾದೃಶ ಆಸೀತ್ ತಸ್ಯ ಕೃತೇ ಽಹಂ ತಾದೃಶಇವಾಭವಂ|
23 Mewɔ esia be makaka nyanyui la na amewo katã eye to esia me la, nye hã maxɔ yayra tɔxɛ.
ಇದೃಶ ಆಚಾರಃ ಸುಸಂವಾದಾರ್ಥಂ ಮಯಾ ಕ್ರಿಯತೇ ಯತೋಽಹಂ ತಸ್ಯ ಫಲಾನಾಂ ಸಹಭಾಗೀ ಭವಿತುಮಿಚ್ಛಾಮಿ|
24 Ɖe mienyae be ne wole duɖime kem le dusiƒe la, dusilawo katãe kea duɖime, gake ame ɖeka koe xɔa dziɖuɖufetu la oa? Misi du la ale be miaxɔ dziɖuɖufetua.
ಪಣ್ಯಲಾಭಾರ್ಥಂ ಯೇ ಧಾವನ್ತಿ ಧಾವತಾಂ ತೇಷಾಂ ಸರ್ವ್ವೇಷಾಂ ಕೇವಲ ಏಕಃ ಪಣ್ಯಂ ಲಭತೇ ಯುಷ್ಮಾಭಿಃ ಕಿಮೇತನ್ನ ಜ್ಞಾಯತೇ? ಅತೋ ಯೂಯಂ ಯಥಾ ಪಣ್ಯಂ ಲಪ್ಸ್ಯಧ್ವೇ ತಥೈವ ಧಾವತ|
25 Ame sia ame si di be yeakpɔ gome le hoʋiʋli aɖe me la toa hehexɔxɔ sesẽwo me. Wowɔa esia be woaxɔ dziɖuɖukuku si gblẽna; ke míawo la, míekea duɖime be míaxɔ dziɖuɖukuku magblẽmagblẽ.
ಮಲ್ಲಾ ಅಪಿ ಸರ್ವ್ವಭೋಗೇ ಪರಿಮಿತಭೋಗಿನೋ ಭವನ್ತಿ ತೇ ತು ಮ್ಲಾನಾಂ ಸ್ರಜಂ ಲಿಪ್ಸನ್ತೇ ಕಿನ್ತು ವಯಮ್ ಅಮ್ಲಾನಾಂ ಲಿಪ್ಸಾಮಹೇ|
26 Eya ta nyemele duɖime kem taɖodzinu manɔsitɔe o, eye nyemele kɔ dam abe ŋutsu si le kɔ dam ɖe yame la ene o,
ತಸ್ಮಾದ್ ಅಹಮಪಿ ಧಾವಾಮಿ ಕಿನ್ತು ಲಕ್ಷ್ಯಮನುದ್ದಿಶ್ಯ ಧಾವಾಮಿ ತನ್ನಹಿ| ಅಹಂ ಮಲ್ಲಇವ ಯುಧ್ಯಾಮಿ ಚ ಕಿನ್ತು ಛಾಯಾಮಾಘಾತಯನ್ನಿವ ಯುಧ್ಯಾಮಿ ತನ್ನಹಿ|
27 ke boŋ meƒoa nye ŋutilã hewɔnɛ nye kluvie ale be nyemabu dziɖuɖufiakuku la o, le esime wònye nyee gblɔ agbenya la na amewo hafi.
ಇತರಾನ್ ಪ್ರತಿ ಸುಸಂವಾದಂ ಘೋಷಯಿತ್ವಾಹಂ ಯತ್ ಸ್ವಯಮಗ್ರಾಹ್ಯೋ ನ ಭವಾಮಿ ತದರ್ಥಂ ದೇಹಮ್ ಆಹನ್ಮಿ ವಶೀಕುರ್ವ್ವೇ ಚ|