< Kronika 1 8 >
1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Noá o quarto, e Rafa o quinto.
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
5 Gera, Sefufan kple Huram.
Gera, Sefufá, e Hurão.
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
E Aiô, Sasaque, Jeremote,
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
Zebadias, Arade, Eder;
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
E Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel
Elioenai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
E Ispã, Héber, Eliel,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
Hananias, Elão, Antotias,
Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
E Sanserai, Searias, Atalias;
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.