< Kronika 1 8 >
1 Benyamin ƒe ŋgɔgbevie nye: Bela, Asbel nye Via ŋutsu evelia eye etɔ̃lia ŋkɔe nye Ahara,
És Benjámin nemzette Bélát, elsőszülöttjét; Asbél a második, Achrách a harmadik;
2 eneliae nye Noha eye atɔ̃liae nye Rafa.
Nócha a negyedik, Ráfa az ötödik.
3 Bela ƒe viŋutsuwoe nye: Ada, Gera, Abihud,
És voltak fiai Bélának: Addár, Géra, Abíhúd;
5 Gera, Sefufan kple Huram.
Géra, Sefúfán és Chúrám.
6 Ehud ƒe viwo nye hlɔ̃metatɔwo le Geba. Wolé wo le aʋa me eye woɖe aboyo wo yi Manahat. Woawoe nye:
És ezek Échúd fiai – ezek atyai házaik fejei Gébá lakóinak, és számkivetették őket Mánáchatba.
7 Naaman, Ahiya, Gera, ame si wogayɔna be Heglam, ame si dzi Uza kple Ahihud.
Náamán, meg Achija és Géra, az számkivetette őket és nemzette Uzzát és Achíchúdot.
8 Saharaim gbe srɔ̃a eveawo, Husim kple Baara.
És Sácharájim nemzette Móáb mezőségein – miután elbocsátotta Chúsimot és Báarát a feleségeit –
9 Edzi viwo kple Hodes, srɔ̃a yeyea le Moab nyigba dzi. Ɖeviawoe nye Yobab, Zibia, Mesa, Malkam,
nemzette Chódestől a feleségétől Jóbábot, Cibját, Mésát, Malkámot;
10 Yeuz, Sakia kple Mirma. Ame siawo katã va zu hlɔ̃mefiawo.
Jeúcot, Szákheját és Mirmát. Ezek a fiai, atyai házak fejei.
11 Do ŋgɔ la, srɔ̃a Husim dzi Ahitub kple Elpaal nɛ.
Chúsimtól pedig nemzette Abítúbot és Elpáalt.
12 Elpaal ƒe viwoe nye: Eber, Misam, Semed, ame si tso Ono du kple Lod du kple kɔƒe siwo ƒo xlã wo.
És Elpáal fiai: Éber, Miseám és Sémer; ő építette Ónót meg Lódot és leányvárosait.
13 Via bubuwoe nye Beria kple Sema, hlɔ̃mefia siwo nɔ Aiyalon; wonya ame siwo nɔ Gat tsã la dzoe.
És Bería meg Sémá, azok atyai házaik fejei Ajjálón lakóinak; ők futamították meg Gát lakóit.
14 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Ahio, Sasak kple Yeremot.
És Achjó, Sásak, Jerémót,
15 Beria ƒe viwoe nye: Zebadia, Arad, Eder,
Zebadja, Arád, Éder,
16 Mikael, Ispa kple Yoha.
Mikháél, Jispa, Jócha: Bería fiai.
17 Elpaal ƒe viwo dometɔ aɖewoe nye: Zebadia, Mesulam, Hizku, Heber,
És Zebadja, Mesullám, Chizki, Chéber,
18 Ismerai, Izlia kple Yobab.
Jismeráj, Jizlía, Jóbáb: Elpáal fiai.
19 Simei ƒe viwoe nye: Yakim, Zikri, Zabdi,
És Jákim, Zikhri, Zabdi,
20 Elienai, Ziletai, Eliel
Eliénaj, Cilletaj, Elíél,
21 Adaya, Beraya kple Simrat.
Adája, Berája, Simrát: Simei fiai.
22 Sasak ƒe viwoe nye: Ispan, Eber, Eliel,
És Jispán, Éber, Elíél,
24 Hananiya, Elam, Antotiya,
Chananja, Élám, Antótija,
Jifdeja és Penúél: Sásak fiai.
26 Yehoram ƒe viwoe nye: Samserai, Seharia, Atalia,
És Samseraj, Secharja, Atalja,
27 Yaaresia, Eliya kple Zikri.
Jáaresja, Élija és Zikhri: Jeróchám fiai.
28 Ame siwo nye fiawo le hlɔ̃wo nu le Yerusalem woe nye:
Ezek az atyai házak fejei, nemzetségeik szerint, fejek. Ezek laktak Jeruzsálemben.
29 Yeiel, Gibeon fofo, enɔ Gibeon; srɔ̃a ŋkɔe nye Maaka.
És Gibeónban laktak: Gibeónnak atyja s feleségének neve: Máakha.
30 Via ŋutsu tsitsitɔe nye Abdon eye eyomeviwoe nye Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
És elsőszülött fia Abdón; Cúr, Kis, Báal, Nádáb,
32 kple Miklot, ame si dzi Simea. Ƒome siawo katã nɔ teƒe ɖeka le Yerusalem gbɔ.
És Miklót nemzette Simeát; ők is testvéreikkel szemben laktak Jeruzsálemben, testvéreikkel együtt.
33 Ner dzi Kis, ame si dzi Saul eye Saul hã dzi Yonatan, Malki Sua, Abinadab kple Esbaal.
És Nér nemzette Kist, és Kis nemzette Sáult, és Sául nemzette Jehónátánt, Malkísúát, Abínádábot és Esbáalt.
34 Yonatan dzi Mefiboset ame si wogayɔna hã be Meribaal eye eya hã dzi Mika.
És Jehónátán fia: Merib-Báal; és Merib-Báal nemzette Mikhát.
35 Mika ƒe viwoe nye: Pitɔn, Melek, Tarea kple Ahaz.
És Mikha fiai: Pítón, Mélekh, Táréa és Ácház.
36 Ahaz dzi Yehoiada eye eya hã dzi Alemet, Azmavet kple Zimri, ame si dzi Moza.
És Ácház nemzette Jehóaddát, és Jehóadda nemzette Álémetet, Azmávetet és Zimrit; és Zimri nemzette Mócát.
37 Moza dzi Binea, ame si ƒe viwoe nye Rafa, Eleasa kple Azel.
És Móca nemzette Bineát. Ráfa az ő fia; Eleásza az ő fia; Ácél az ő fia.
38 Ŋutsuvi ade nɔ Azel si; woawoe nye: Azrikam, Bokeru, Ismael, Searia, Obadia kple Hanan.
És Ácélnak hat fia volt; s ezek a neveik: Azríkám, Bókhrú, Ismaél, Searja, Óbadja és Chánán; mindezek Ácél fiai.
39 Azel nɔviŋutsu, Esek dzi viŋutsu etɔ̃; gbãtɔe nye Ulam, eveliae nye Yeus eye etɔ̃liae nye Elifelet.
És testvérének Éseknek fiai: Úlám az elsőszülöttje, Jeús a második és Elifélet a harmadik.
40 Ulam ƒe viwo nye aʋawɔla xɔŋkɔwo eye woƒe alɔ dzɔna le aŋutrɔdada me. Viŋutsu kple tɔgbuiyɔvi alafa ɖeka blaatɔ̃ nɔ esi eye wo katã wonye Benyamin ƒe dzidzimeviwo.
És Úlám fiai voltak derék vitéz férfiak, íjjatfeszítők, és sokan voltak fiaik és fiaik fiai: százötvenen. Mindezek Benjámin fiai közül valók.