< Psalmaro 99 >

1 La Eternulo reĝas, tremas la popoloj; Li sidas sur keruboj, ŝanceliĝas la tero.
YHWH has reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubim, the earth shakes.
2 La Eternulo estas granda en Cion, Kaj Li estas alte super ĉiuj popoloj.
YHWH [is] great in Zion, And He [is] high over all the peoples.
3 Oni gloru Vian grandan kaj timindan nomon: Li estas sankta.
They praise Your Name, “Great, and fearful, [it] is holy!”
4 Kaj la forton de la reĝo, kiu amas justecon, Vi fortikigis en praveco; Juĝon kaj justecon en Jakob Vi aranĝis.
And the strength of the king Has loved judgment, You have established uprightness; Judgment and righteousness in Jacob, You have done.
5 Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj kliniĝu antaŭ la benketo de Liaj piedoj: Li estas sankta.
Exalt our God YHWH, And bow yourselves at His footstool, He [is] holy.
6 Moseo kaj Aaron estas inter Liaj pastroj, Kaj Samuel estas inter tiuj, kiuj vokas Lian nomon; Ili vokis al la Eternulo, kaj Li ilin aŭskultis.
Moses and Aaron among His priests, And Samuel among those proclaiming His Name. They are calling to YHWH, And He answers them.
7 El nuba kolono Li parolis al ili; Ili observis Liajn regulojn, kaj la leĝon, kiun Li donis al ili.
He speaks to them in a pillar of cloud, They have kept His testimonies, And He has given the statute to them.
8 Ho Eternulo, nia Dio, Vi ilin aŭskultis; Vi estis por ili Dio pardonanta, kvankam venĝanto por iliaj faroj.
O YHWH, our God, You have afflicted them, You have been a forgiving God to them, And taking vengeance on their actions.
9 Altigu la Eternulon, nian Dion, Kaj kliniĝu antaŭ Lia sankta monto; Ĉar sankta estas la Eternulo, nia Dio.
Exalt our God YHWH, And bow yourselves at His holy hill, For our God YHWH [is] holy!

< Psalmaro 99 >