< Psalmaro 87 >

1 De la Koraĥidoj. Psalmo-kanto. Lia fundamento estas sur la sanktaj montoj.
A Psalm of the sons of Korah; a Song. His foundation is in the holy mountains.
2 La Eternulo amas la pordegojn de Cion Pli ol ĉiujn loĝejojn de Jakob.
The LORD loveth the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
3 Gloraĵojn Li rakontas pri vi, ho urbo de Dio. (Sela)
Glorious things are spoken of Thee, O city of God. (Selah)
4 Mi parolas al miaj konatoj pri Egiptujo kaj Babel, Ankaŭ pri Filiŝtujo kaj Tiro kun Etiopujo: Jen tiu tie naskiĝis.
'I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know Me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this one was born there.'
5 Sed pri Cion oni diras: Tiu kaj tiu tie naskiĝis, Kaj Li, la Plejaltulo, ĝin fortikigas.
But of Zion it shall be said: 'This man and that was born in her; and the Most High Himself doth establish her.'
6 La Eternulo notos, enskribante la popolojn: Ĉi tiu tie naskiĝis. (Sela)
The LORD shall count in the register of the peoples: 'This one was born there.' (Selah)
7 Kaj la kantistoj kaj muzikistoj: Ĉiuj miaj fontoj estas en Vi.
And whether they sing or dance, all my thoughts are in Thee.

< Psalmaro 87 >