< Psalmaro 83 >

1 Kanto-psalmo de Asaf. Ho Dio, ne silentu; Ne estu senparola kaj ne restu trankvila, ho Dio!
Wimbo. Zaburi ya Asafu. Ee Mungu, usinyamaze kimya, usinyamaze, Ee Mungu, usitulie.
2 Ĉar jen Viaj malamikoj ekbruis, Kaj Viaj malamantoj levis la kapon.
Tazama watesi wako wanafanya fujo, jinsi adui zako wanavyoinua vichwa vyao.
3 Kontraŭ Via popolo ili sekrete konspiras, Kaj ili konsiliĝas kontraŭ Viaj gardatoj.
Kwa hila, wanafanya shauri dhidi ya watu wako, wanafanya shauri baya dhidi ya wale unaowapenda.
4 Ili diris: Ni iru, kaj ni ekstermu ilin el inter la popoloj, Ke oni ne plu rememoru la nomon de Izrael.
Wanasema, “Njooni, tuwaangamize kama taifa, ili jina la Israeli lisikumbukwe tena.”
5 Ĉar ili unuanime interkonsentis, Ili faris interligon kontraŭ Vi:
Kwa nia moja wanapanga mashauri mabaya pamoja, wanafanya muungano dhidi yako,
6 La tendoj de Edom kaj la Iŝmaelidoj, Moab kaj la Hagaridoj,
mahema ya Edomu na Waishmaeli, ya Wamoabu na Wahagari,
7 Gebal kaj Amon kaj Amalek, La Filiŝtoj kun la loĝantoj de Tiro;
Gebali, Amoni na Amaleki, Ufilisti, pamoja na watu wa Tiro.
8 Ankaŭ Asirio aliĝis al ili Kaj fariĝis helpo al la idoj de Lot. (Sela)
Hata Ashuru wameungana nao kuwapa nguvu wazao wa Loti.
9 Faru al ili, kiel al Midjan, Kiel al Sisera, kiel al Jabin ĉe la torento Kiŝon,
Uwatendee kama vile ulivyowatendea Midiani, na kama vile ulivyowatendea Sisera na Yabini hapo kijito cha Kishoni,
10 Kiuj estis ekstermitaj en En-Dor Kaj fariĝis sterko por la tero.
ambao waliangamia huko Endori na wakawa kama takataka juu ya nchi.
11 Agu kun iliaj princoj kiel kun Oreb kaj Zeeb, Kaj kun ĉiuj iliaj estroj kiel kun Zebaĥ kaj Calmuna,
Wafanye wakuu wao kama Orebu na Zeebu, watawala wao kama Zeba na Salmuna,
12 Kiuj diris: Ni ekposedu la loĝejon de Dio!
ambao walisema, “Na tumiliki nchi ya malisho ya Mungu.”
13 Ho mia Dio, similigu ilin al turniĝanta polvo, Al pajlrestaĵo antaŭ vento.
Ee Mungu wangu, wapeperushe kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi yapeperushwayo na upepo.
14 Kiel fajro bruligas arbaron, Kaj kiel flamo bruldezertigas montojn,
Kama vile moto uteketezavyo msitu au mwali wa moto unavyounguza milima,
15 Tiel pelu ilin per Via ventego, Kaj per Via fulmotondro ilin timigu.
wafuatilie kwa tufani yako na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Plenigu ilian vizaĝon per malhonoro, Por ke ili turniĝu al Via nomo, ho Eternulo.
Funika nyuso zao kwa aibu ili watu walitafute jina lako, Ee Bwana.
17 Ili estu hontigitaj kaj timigitaj por ĉiam, Ili malhonoriĝu kaj pereu.
Wao na waaibishwe na kufadhaishwa milele, na waangamie kwa aibu.
18 Kaj ili eksciu, ke Vi, kies nomo estas ETERNULO, Estas sola Plejaltulo super la tuta tero.
Hebu wajue kwamba wewe, ambaye jina lako ni Bwana, kwamba wewe peke yako ndiwe Uliye Juu Sana ya dunia yote.

< Psalmaro 83 >