< Psalmaro 76 >

1 Al la ĥorestro. Por kordaj instrumentoj. Psalmo de Asaf. Kanto. Dio estas konata en Judujo; Granda estas Lia nomo en Izrael.
För sångmästaren, med strängaspel; en psalm, en sång av Asaf.
2 En Salem estas Lia tendo, Kaj Lia loĝejo sur Cion.
Gud är känd i Juda, i Israel är hans namn stort;
3 Tie Li rompis la sagojn de pafarko, Ŝildon, glavon, kaj militon. (Sela)
i Salem vart hans hydda rest och hans boning på Sion.
4 Vi estas majesta kaj potenca sur la sovaĝbestaj montoj.
Där bröt han sönder bågens ljungeldar, sköld och svärd och vad till kriget hör. (Sela)
5 Senarmiĝis la fortkoruloj, endormiĝis; Kaj ĉiuj militistoj restis kvazaŭ sen manoj.
Full av ljus och härlighet går du fram ifrån segerbytenas berg.
6 De Via minaco, ho Dio de Jakob, Paraliziĝis rajdisto kaj ĉevalo.
De stormodiga äro avväpnade, de hava slumrat in och sova; alla stridsmännen hava måst låta händerna falla.
7 Vi, Vi estas timinda; Kaj kiu restos staranta antaŭ Vi, kiam ekflamas Via kolero?
För din näpst, du Jakobs Gud, ligga domnade både man och häst.
8 El la ĉielo Vi aŭdigis juĝon; La tero ektimis kaj eksilentis,
Du, du är fruktansvärd; vem kan bestå inför dig, när du vredgas?
9 Kiam Dio leviĝis, por juĝi, Por savi ĉiujn humilulojn sur la tero. (Sela)
Från himmelen lät du höra din dom; då förskräcktes jorden och vart stilla,
10 Ĉar la kolero de homo fariĝas Via gloro, Kiam Vi zonas Vin per la resto de Via kolero.
då när Gud stod upp till dom, till att frälsa alla ödmjuka på jorden. (Sela)
11 Faru kaj plenumu promesojn al la Eternulo, via Dio; Vi ĉiuj, kiuj Lin ĉirkaŭas, alportu donacojn al la Timindulo.
Ty människors vrede varder dig till pris; du har vrede till övers att omgjorda dit med.
12 Li humiligis la spiriton de potenculoj; Li estas timinda por la reĝoj de la tero.
Gören löften och infrien dem åt HERREN, eder Gud; alla de som äro omkring honom bäre fram skänker åt den Fruktansvärde. Ty han stäcker furstarnas övermod; fruktansvärd är han för konungarna på jorden.

< Psalmaro 76 >