< Psalmaro 48 >

1 Kanto-psalmo de la Koraĥidoj. Granda estas la Eternulo, Kaj tre glora en la urbo de nia Dio, Sur Lia sankta monto.
A SONG. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Great [is] YHWH, and greatly praised, In the city of our God—His holy hill.
2 Bela altaĵo, ĝojiga por la tuta tero Estas la monto Cion, en la norda regiono, La urbo de la granda Reĝo.
Beautiful [for] elevation, A joy of all the land, [is] Mount Zion, The sides of the north, the city of [the] great King.
3 Dio estas konata en ĝiaj palacoj, kiel rifuĝejo.
God is known for a tower in her high places.
4 Jen kolektiĝis la reĝoj, Sed ĉiuj kune foriris.
For behold, the kings met, they passed by together,
5 Ili vidis kaj ekmiris, Konfuziĝis kaj forkuris.
They have seen—so they have marveled, They have been troubled, they were hurried away.
6 Teruro ilin atakis, Tremo, kiel ĉe akuŝantino.
Trembling has seized them there, Pain, as of a travailing woman.
7 Per orienta vento Vi ruinigis la ŝipojn de Tarŝiŝ.
By an east wind You shatter ships of Tarshish.
8 Kion ni aŭdis, tion ni vidis En la urbo de la Eternulo Cebaot, en la urbo de nia Dio; Dio fortikigu ĝin por ĉiam! (Sela)
As we have heard, so we have seen, In the city of YHWH of hosts, In the city of our God, God establishes her for all time. (Selah)
9 Ni meditis, ho Dio, pri Via boneco, Interne de Via templo.
We have thought, O God, of Your kindness, In the midst of Your temple,
10 Kiel Via nomo, ho Dio, Tiel Via gloro estas en la finoj de la tero; Plena de justeco estas Via dekstra mano.
As [is] Your Name, O God, so [is] Your praise, Over the ends of the earth, Righteousness has filled Your right hand.
11 Ĝoju la monto Cion, Ĝoju la filinoj de Jehuda, Pro Via juĝoj.
Mount Zion rejoices, The daughters of Judah are joyful, For the sake of Your judgments.
12 Iru ĉirkaŭ Cion kaj ĉirkaŭrigardu ĝin, Kalkulu ĝiajn turojn.
Surround Zion, and go around her, count her towers,
13 Atentu ĝiajn fortikaĵojn, Vizitu ĝiajn palacojn, Por ke vi rakontu al estonta generacio.
Set your heart to her bulwark, Consider her high places, So that you recount to a later generation,
14 Ĉar jen estas Dio, nia Dio, por ĉiam kaj eterne; Li estos nia kondukanto ĝis la morto.
That this God [is] our God—For all time and forever, He leads us over death!

< Psalmaro 48 >