< Psalmaro 37 >

1 De David. Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
Af David. Lad din Vrede ikke optændes imod de onde; vær ikke nidkær imod dem, som gøre Uret;
2 Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
thi de skulle hastelig falme som Græs, og visne som grønne Urter.
3 Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
Forlad dig paa Herren og gør godt; bo i Landet og nær dig trolig;
4 Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
og forlyst dig i Herren, saa skal han give dig dit Hjertes Begæring.
5 Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
Vælt din Vej paa Herren og forlad dig paa ham, han skal gøre det.
6 Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
Og han skal føre din Retfærdighed frem som Lyset og din Ret som Middagsglansen.
7 Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
Ti for Herren og forvent ham; lad din Vrede ikke optændes imod den Mand, hvis Vej lykkes, imod den Mand, som øver Underfundighed.
8 Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
Lad af fra Vrede og lad Heftighed fare, lad din Vrede ikke optændes, den er kun til at gøre ondt.
9 Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
Thi de onde skulle udryddes, men de, som bie efter Herren, de skulle arve Landet.
10 Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
Og endnu et lidet, saa er den ugudelige ikke mere; og naar du giver Agt paa hans Sted, da er han borte.
11 Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
Men de sagtmodige skulle arve Landet og forlyste sig over stor Fred.
12 Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
Den ugudelige optænker Skalkhed imod den retfærdige og skærer Tænder imod ham.
13 Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
Herren skal le ad ham; thi han ser, at hans Dag er kommen.
14 Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
De ugudelige have uddraget Sværd og spændt deres Bue at fælde en elendig og fattig, at tage Livet af dem, som vandre i Oprigtighed.
15 Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
Deres Sværd skal komme i deres eget Hjerte, og deres Buer skulle sønderbrydes.
16 Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
Det lidet, som den retfærdige har, er bedre end mange ugudeliges Gods.
17 Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
Thi de ugudeliges Arme skulle sønderbrydes; men Herren opholder de retfærdige.
18 La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
Herren kender de retsindiges Dage, og deres Arv skal blive evindelig.
19 Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
De skulle ikke beskæmmes i den onde Tid, og de skulle mættes i Hungers Dage.
20 Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
Thi de ugudelige skulle omkomme, ja, Herrens Fjender, som Engenes Pragt; de ere forsvundne, i Røg forsvundne.
21 Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
En ugudelig maa tage til Laans, og kan ikke betale; men en retfærdig kan forbarme sig og giver.
22 Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
Thi Herrens velsignede skulle arve Landet; men hans forbandede skulle udryddes.
23 De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
Af Herren stadfæstes en Mands Gang, og han vil have Velbehag til hans Vej.
24 Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
Naar han falder, bliver han ikke liggende; thi Herren holder fast ved hans Haand.
25 Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
Jeg har været ung og er bleven gammel; men jeg har ikke set en retfærdig forladt eller hans Sæd at søge efter Brødet.
26 Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
Han forbarmer sig den ganske Dag og laaner ud, og hans Sæd skal blive til en Velsignelse.
27 Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
Vig fra ondt, og gør godt, saa skal du blive boende evindelig.
28 Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
Thi Herren elsker Ret og forlader ikke sine hellige, de ere bevarede evindelig; men de ugudeliges Sæd er udryddet.
29 La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
De retfærdige skulle arve Landet og bo der evindelig.
30 La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
En retfærdigs Mund skal tale Visdom, og hans Tunge skal forkynde Ret.
31 La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
Hans Guds Lov er i hans Hjerte; hans Trin skulle ikke glide.
32 Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
En ugudelig lurer paa den retfærdige og søger efter at dræbe ham.
33 Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
Herren skal ikke overlade ham i hans Haand og ej kende ham skyldig, naar han dømmes.
34 Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
Bi efter Herren og var paa hans Vej, saa skal han ophøje dig til at arve Landet; du skal se paa de ugudeliges Udryddelse.
35 Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
Jeg saa en ugudelig, en Voldsmand; han udbredte sig som et grønt Rodskud.
36 Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
Men han forsvandt og se, han var ikke mere; og jeg søgte efter ham, men han fandtes ikke.
37 Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
Tag Vare paa den retsindige, og se hen til den oprigtige, thi Fredens Mand har en Fremtid.
38 Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
Men Overtrædere skulle ødelægges til Hobe; de ugudeliges Fremtid er borte.
39 La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
Men de retfærdiges Frelse er af Herren, han er deres Styrke i Nødens Tid.
40 Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.
Og Herren skal hjælpe dem og udfri dem; han skal udfri dem fra de ugudelige og frelse dem; thi de have forladt sig paa ham.

< Psalmaro 37 >