< Psalmaro 37 >

1 De David. Ne incitiĝu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
大衛的詩。 不要為作惡的心懷不平, 也不要向那行不義的生出嫉妒。
2 Ĉar simile al herbo ili rapide dehakiĝas, Kaj kiel verda vegetaĵo ili forvelkas.
因為他們如草快被割下, 又如青菜快要枯乾。
3 Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Loĝu sur la tero kaj konservu honestecon.
你當倚靠耶和華而行善, 住在地上,以他的信實為糧;
4 Serĉu plezuron ĉe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
又要以耶和華為樂, 他就將你心裏所求的賜給你。
5 Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
當將你的事交託耶和華, 並倚靠他,他就必成全。
6 Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
他要使你的公義如光發出, 使你的公平明如正午。
7 Silentu antaŭ la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitiĝu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
你當默然倚靠耶和華,耐性等候他; 不要因那道路通達的和那惡謀成就的心懷不平。
8 Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitiĝu, ke vi ne faru malbonon.
當止住怒氣,離棄忿怒; 不要心懷不平,以致作惡。
9 Ĉar malbonfarantoj ekstermiĝos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
因為作惡的必被剪除; 惟有等候耶和華的必承受地土。
10 Ankoraŭ malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
還有片時,惡人要歸於無有; 你就是細察他的住處也要歸於無有。
11 Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj ĝuos grandan pacon.
但謙卑人必承受地土, 以豐盛的平安為樂。
12 Malvirtulo malbonintencas kontraŭ virtulo Kaj frapas kontraŭ li per siaj dentoj.
惡人設謀害義人, 又向他咬牙。
13 Sed mia Sinjoro ridas pri li; Ĉar Li vidas, ke venas lia tago.
主要笑他, 因見他受罰的日子將要來到。
14 Glavon nudigas la malvirtuloj kaj streĉas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malriĉulon kaj buĉi virtulon.
惡人已經弓上弦,刀出鞘, 要打倒困苦窮乏的人, 要殺害行動正直的人。
15 Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompiĝos.
他們的刀必刺入自己的心; 他們的弓必被折斷。
16 Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
一個義人所有的雖少, 強過許多惡人的富餘。
17 Ĉar la brakoj de malpiuloj rompiĝas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
因為惡人的膀臂必被折斷; 但耶和華是扶持義人。
18 La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
耶和華知道完全人的日子; 他們的產業要存到永遠。
19 Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
他們在急難的時候不致羞愧, 在饑荒的日子必得飽足。
20 Ĉar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
惡人卻要滅亡。 耶和華的仇敵要像羊羔的脂油; 他們要消滅,要如煙消滅。
21 Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
惡人借貸而不償還; 義人卻恩待人,並且施捨。
22 Ĉar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermiĝos.
蒙耶和華賜福的必承受地土; 被他咒詛的必被剪除。
23 De la Eternulo fortikiĝas la paŝoj de virta homo, Kaj lia vojo plaĉas al Li.
義人的腳步被耶和華立定; 他的道路,耶和華也喜愛。
24 Falante, li ne estos forĵetita; Ĉar la Eternulo subtenos lian manon.
他雖失腳也不致全身仆倒, 因為耶和華用手攙扶他。
25 Mi estis juna kaj mi maljuniĝis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
我從前年幼,現在年老, 卻未見過義人被棄, 也未見過他的後裔討飯。
26 Ĉiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
他終日恩待人,借給人; 他的後裔也蒙福!
27 Forturniĝu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
你當離惡行善, 就可永遠安居。
28 Ĉar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; Ĉiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
因為,耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民; 他們永蒙保佑, 但惡人的後裔必被剪除。
29 La virtuloj heredos la teron Kaj loĝos sur ĝi eterne.
義人必承受地土, 永居其上。
30 La buŝo de virtulo parolas saĝon, Kaj lia lango diras justecon.
義人的口談論智慧; 他的舌頭講說公平。
31 La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj paŝoj ne ŝanceliĝas.
上帝的律法在他心裏; 他的腳總不滑跌。
32 Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
惡人窺探義人, 想要殺他。
33 Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos juĝata.
耶和華必不撇他在惡人手中; 當審判的時候,也不定他的罪。
34 Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
你當等候耶和華,遵守他的道, 他就抬舉你,使你承受地土; 惡人被剪除的時候,你必看見。
35 Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin larĝe, kiel sukplena multebranĉa arbo;
我見過惡人大有勢力, 好像一棵青翠樹在本土生發。
36 Sed apenaŭ mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi serĉis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
有人從那裏經過,不料,他沒有了; 我也尋找他,卻尋不着。
37 Konservu senkulpecon kaj celu veron, Ĉar estontecon havas homo pacema;
你要細察那完全人,觀看那正直人, 因為和平人有好結局。
38 Sed la krimuloj ĉiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
至於犯法的人,必一同滅絕; 惡人終必剪除。
39 La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
但義人得救是由於耶和華; 他在患難時作他們的營寨。
40 Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, Ĉar ili fidas Lin.
耶和華幫助他們,解救他們; 他解救他們脫離惡人,把他們救出來, 因為他們投靠他。

< Psalmaro 37 >