< Psalmaro 25 >

1 De David. Al Vi, ho Eternulo, mi levas mian animon.
Salmo de Davi: A ti, SENHOR, levanto minha alma.
2 Ho mia Dio, Vin mi fidas; Ne lasu min hontiĝi; Ne lasu, ke miaj malamikoj moku pri mi.
Meu Deus, eu confio em ti; não me deixes envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem por me [vencerem].
3 Ĉar neniu el tiuj, kiuj esperas al Vi, hontiĝos; Nur tiuj hontiĝos, kiuj forlasas Vin senpripense.
Certamente todos os que esperam em ti, nenhum será envergonhado; envergonhados serão os que traem sem motivo.
4 Viajn vojojn, ho Eternulo, montru al mi; Instruu min sekvi Vian iradon.
Tu me fazes conhecer os teus caminhos; ensina-me teus lugares onde se deve andar.
5 Gvidu min en Via vero kaj lernigu min, Ĉar Vi estas la Dio, kiu min helpas; Al Vi mi esperas ĉiun tagon.
Guia-me em tua verdade, e ensina-me; porque tu és o Deus de minha salvação; eu espero por ti o dia todo.
6 Rememoru, ho Eternulo, Vian kompatemecon kaj Vian favorkorecon, Ĉar ili estis de ĉiam.
Lembra-te, SENHOR, de tuas misericórdias e de tuas bondades; porque elas são desde a eternidade.
7 La pekojn de mia juneco kaj miajn krimojn ne rememoru; Laŭ Via favorkoreco rememoru min, Pro Via boneco, ho Eternulo!
Não te lembres dos pecados de minha juventude e das minhas transgressões; [mas sim], conforme tua misericórdia, lembra-te de mim por tua bondade, SENHOR.
8 Bona kaj justa estas la Eternulo, Tial Li montras al pekantoj la vojon.
O SENHOR é bom e correto; por isso ele ensinará o caminho aos pecadores.
9 Li gvidas la humilulojn en justeco, Kaj instruas al la humiluloj Siajn vojojn.
Ele guiará os humildes ao [bom] juízo; e ensinará aos humildes seu caminho.
10 Ĉiuj vojoj de la Eternulo estas favorkoreco kaj fideleco al tiuj, Kiuj observas Lian interligon kaj Liajn leĝojn.
Todos os caminhos do SENHOR são bondade e verdade, para aqueles que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 Pro Via nomo, ho Eternulo, pardonu al mi mian pekon, Ĉar ĝi estas granda.
Pelo teu nome, SENHOR, perdoa a minha maldade, porque ela é grande.
12 Al ĉiu homo, kiu timas la Eternulon, Li montras la vojon, kiun tiu devas elekti.
Qual é o homem que teme ao SENHOR? Ele lhe ensinará o caminho [que] deve escolher.
13 Lia animo ĝuos bonon, Kaj liaj idoj posedos la teron.
Sua alma habitará no bem; e sua semente [isto é, sua descendência] possuirá a terra em herança.
14 Konfidon de la Eternulo havas Liaj timantoj; Kaj Sian aranĝon Li sciigas al ili.
O segredo do SENHOR é para os que o temem; e ele lhes faz conhecer seu pacto.
15 Miaj okuloj estas ĉiam direktitaj al la Eternulo, Ĉar Li eltiras el reto miajn piedojn.
Meus olhos [estão] continuamente [voltados] para o SENHOR, porque ele tirará meus pés da rede de caça.
16 Turnu Vin al mi kaj korfavoru min, Ĉar mi estas soleca kaj mizera.
Olha para mim, e mim, e tem piedade de mim, porque eu estou solitário e miserável.
17 La suferoj de mia koro estas grandaj; El mia premateco elkonduku min.
As aflições de meu coração têm se multiplicado; tira-me de minhas angústias.
18 Rigardu mian suferon kaj mizeron, Kaj pardonu ĉiujn miajn pekojn.
Presta atenção para minha miséria e meu cansativo trabalho; e tira todos os meus pecados.
19 Rigardu, kiel multaj estas miaj malamikoj Kaj per kia kruela malamo ili min malamas.
Presta atenção a meus inimigos, porque eles estão se multiplicando; eles me odeiam com ódio violento.
20 Gardu mian animon kaj savu min; Ne lasu min hontiĝi, ĉar Vin mi fidas.
Guarda minha alma, e livra-me; não me deixes envergonhado, porque eu confio em ti.
21 Senkulpeco kaj justeco defendu min, Ĉar al Vi mi esperas.
Integridade e justiça me guardem, porque eu espero em ti.
22 Liberigu, ho Dio, Izraelon el ĉiuj liaj suferoj.
Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

< Psalmaro 25 >