< Psalmaro 138 >

1 De David. Mi gloras Vin el mia tuta koro; Antaŭ la dioj mi Vin prikantas.
“A psalm of David.” I will praise thee with my whole heart; Before the gods will I sing praise to thee;
2 Mi kliniĝas antaŭ Via sankta templo, Kaj mi gloras Vian nomon por Via boneco kaj vereco; Ĉar Vi grandigis pli ol ĉio Vian nomon per Via vorto.
I will worship toward thy holy temple, And praise thy name for thy goodness and thy truth; For thy promise thou hast magnified above all thy name!
3 En la tago, kiam mi vokis, Vi aŭskultis min, Vi donis forton al mia animo.
In the day when I called, thou didst hear me; Thou didst strengthen me, and encourage my soul.
4 Gloros Vin, ho Eternulo, ĉiuj reĝoj de la tero, Ĉar ili aŭdis la vortojn de Via buŝo.
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD! When they hear the promises of thy mouth!
5 Kaj ili prikantos la vojojn de la Eternulo; Ĉar granda estas la gloro de la Eternulo.
Yea, they shall sing of the ways of the LORD; For great is the glory of the LORD.
6 Ĉar kvankam la Eternulo estas alte, tamen Li rigardas humilulon, Kaj fierulon Li rimarkas de malproksime.
The LORD is high, yet he looketh upon the humble, And the proud doth he know from afar.
7 Kvankam mi iras meze de suferoj, tamen Vi konservas mian vivon; Kontraŭ la kolero de miaj malamikoj Vi etendas Vian brakon, Kaj Via dekstra mano min helpas.
Though I walk through the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies; Thou wilt save me by thy right hand!
8 La Eternulo plenumos por mi. Ho Eternulo, Via boneco estas eterna; La kreitaĵojn de Viaj manoj ne forlasu.
The LORD will perform all things for me; Thy goodness, O LORD! endureth ever: Forsake not the works of thine hands!

< Psalmaro 138 >