< Psalmaro 135 >
1 Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
Hallelujah. Praise the name of the Lord. Praise the Lord, you his servants,
2 Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
who stand in the house of the Lord, in the courts of the house of our God.
3 Gloru la Eternulon, ĉar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, ĉar ĝi estas ĉarma.
Praise the Lord, for the Lord is good: Sing praise to his name it is pleasant.
4 Ĉar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
The Lord for himself chose Jacob, Israel as his own special treasure.
5 Ĉar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super ĉiuj dioj.
For I know that the Lord is great, that our Lord is above all gods.
6 Ĉion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la ĉielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en ĉiuj abismoj.
All that he wills he does in the heavens and on the earth, in the seas and in all the abysses.
7 Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
Clouds he brings up from the ends of the earth, lightnings he makes for the rain, wind he brings out of his storehouses.
8 Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo ĝis bruto.
The firstborn of Egypt he struck, both humans and animals.
9 Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj ĉiuj liaj sklavoj.
Signs and wonders he sent into your midst, O Egypt, upon Pharaoh and all his servants.
10 Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn reĝojn:
Many nations he struck, mighty kings he slew
11 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Kaj ĉiujn regnojn Kanaanajn.
Sihon, king of the Amorites, Og, king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan.
12 Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
He gave their land for possession, possession to Israel his people.
13 Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por ĉiuj generacioj.
Your name, O Lord, is forever; your memorial world without end.
14 Ĉar la Eternulo juĝos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
For the Lord secures right for his people, and takes pity upon his servants.
15 La idoloj de la popoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
The idols of heathen are silver made by human hands.
16 Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
They have mouths, but cannot speak: they have eyes, but cannot see.
17 Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.
They have ears, but cannot hear: there is no breath in their mouths.
18 Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
19 Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
House of Israel, praise the Lord: house of Araon, praise the Lord.
20 Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
House of Levi, praise the Lord: you who fear the Lord, praise the Lord.
21 El Cion estu benata la Eternulo, Kiu loĝas en Jerusalem. Haleluja!
Blest be the Lord out of Zion, who lives in Jerusalem. Hallelujah.