< Psalmaro 122 >

1 Kanto de suprenirado. De David. Mi ekĝojis, kiam oni diris al mi: Ni iru en la domon de la Eternulo.
A Song of degrees. Of David. I rejoiced when they said unto me, Let us go into the house of Jehovah.
2 Niaj piedoj staris en viaj pordegoj, Ho Jerusalem,
Our feet shall stand within thy gates, O Jerusalem.
3 Vi Jerusalem, konstruita kiel urbo, En kiu ĉio kuniĝis.
Jerusalem, which art built as a city that is compact together,
4 Tien supreniris la triboj, la triboj de la Eternulo, Laŭ la moro de Izrael, Por glori la nomon de la Eternulo.
Whither the tribes go up, the tribes of Jah, a testimony to Israel, to give thanks unto the name of Jehovah.
5 Ĉar tie staris tronoj de juĝo, Tronoj de la domo de David.
For there are set thrones for judgment, the thrones of the house of David.
6 Deziru pacon al Jerusalem; Bonan staton havu viaj amantoj.
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.
7 Paco estu inter viaj muroj, Bonstato en viaj palacoj.
Peace be within thy bulwarks, prosperity within thy palaces.
8 Pro miaj fratoj kaj amikoj mi do diru: Paco estu al vi.
For my brethren and companions' sakes I will say, Peace be within thee!
9 Pro la domo de la Eternulo, nia Dio, Mi deziras al vi bonon.
Because of the house of Jehovah our God I will seek thy good.

< Psalmaro 122 >