< Psalms 96 >
1 Sing to Jehovah a new song, Sing to Jehovah all the earth.
Canticum ipsi David, Quando domus ædificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
2 Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.
Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
3 Declare among nations His honour, Among all the peoples His wonders.
Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
4 For great [is] Jehovah, and praised greatly, Fearful He [is] over all gods.
Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
5 For all the gods of the peoples [are] nought, And Jehovah made the heavens.
Quoniam omnes dii Gentium dæmonia: Dominus autem cælos fecit.
6 Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
7 Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Afferte Domino patriæ gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
8 Ascribe to Jehovah the honour of His name, Lift up a present and come in to His courts.
afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
9 Bow yourselves to Jehovah, In the honour of holiness, Be afraid of His presence, all the earth.
adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
10 Say among nations, 'Jehovah hath reigned, Also — established is the world, unmoved, He judgeth the peoples in uprightness.'
dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terræ qui non commovebitur: iudicabit populos in æquitate.
11 The heavens joy, and the earth is joyful, The sea and its fulness roar.
Lætentur cæli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
12 The field exulteth, and all that [is] in it, Then sing do all trees of the forest,
gaudebunt campi, et omnia quæ in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
13 Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terræ in æquitate, et populos in veritate sua.